引言
英美法系(Common Law)和大陸法系(Civil Law)是全世界主要的兩大法系。中國(guó)屬于采用大陸法系的國(guó)家,而美國(guó)、加拿大和澳大利亞等移民國(guó)家因歷史原因,大多數(shù)采用英美法系。因此,一些在國(guó)內(nèi)負(fù)債累累、騙錢多多的老賴們,利用兩大法系的差異,移民美、加、澳后,似乎成功擺脫了國(guó)內(nèi)的巨額債務(wù);在國(guó)內(nèi)的債權(quán)人,即使在法院獲得勝訴,但因老賴已將國(guó)內(nèi)財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)移到國(guó)外,法院判決書似乎變成了一紙空文。
中國(guó)法院的判決書在英美法系國(guó)家真的是廢紙一張嗎?老賴們真的可以在英美法系國(guó)家逍遙法外嗎?真相是,英美法系國(guó)家有一套成熟的對(duì)大陸法系判決書的承認(rèn)和執(zhí)行(Recognition and Enforcement)機(jī)制。雖然他們崇尚所謂的自由、民主和分權(quán),但并不是“詐騙天堂”、“失信樂園”;相反,脫胎于“新教倫理”和“重商主義”的西方現(xiàn)代法律制度,更注重交易安全,更鼓勵(lì)誠實(shí)信用。
一、英美國(guó)家“承認(rèn)與執(zhí)行”的發(fā)展趨勢(shì)
以加拿大為例,目前,全球范圍內(nèi)僅有三十多個(gè)國(guó)家與中國(guó)訂立有包含承認(rèn)和執(zhí)行對(duì)方國(guó)家法院判決內(nèi)容的雙邊司法協(xié)助條約、協(xié)定,或者在雙邊經(jīng)濟(jì)合作或保護(hù)投資協(xié)定有約定相關(guān)內(nèi)容,但加拿大不在此列;加拿大與中國(guó)雖然已達(dá)成關(guān)于刑事司法協(xié)助的條約,但未達(dá)成任何民事方面的司法協(xié)助條約。
由于加拿大與中國(guó)缺少民事司法協(xié)助條約,加拿大也不是“海牙執(zhí)行公約”的成員,在“賴昌星”之流老賴們的印象中,逃到的加拿大是比較安全的;他們?cè)诋?dāng)?shù)厝吮梢暤难酃庀?,購名車、居豪宅、花天酒地、不思勞作,并想?dāng)然地認(rèn)為,加拿大法律會(huì)保護(hù)、縱容他們。然而,面對(duì)全球化浪潮的沖擊和國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作的深化,保守的加拿大法院也不得不以更開放、更合作的態(tài)度“承認(rèn)和執(zhí)行”外國(guó)判決,尤其是來自大陸法系國(guó)家的判決書;加拿大最高法院在案件Chevron Corp. v. Yaiguaje, [2015] 3 SCR 69中明確:一項(xiàng)外國(guó)判決在加拿大的執(zhí)行,不需要判決的債務(wù)人或者爭(zhēng)議本身與加拿大有任何聯(lián)系,而是作出判決的外國(guó)法院是否根據(jù)國(guó)際法原則合法地取得管轄權(quán)。這一判決使得加拿大法院在“承認(rèn)與執(zhí)行”外國(guó)判決時(shí),不用擔(dān)心或者審查判決所涉及的糾紛與加拿大是否有任何聯(lián)系,從而使獲得加拿大法院“承認(rèn)和執(zhí)行”的中國(guó)判決呈直線上升趨勢(shì)。以加拿大不列顛哥倫比亞省為例,最近該省已發(fā)布多起承認(rèn)并執(zhí)行中國(guó)法院判決的案件:
1. Wu v. Gu, 2020 BCSC 396號(hào)判決書顯示,加拿大不列顛哥倫比亞省高級(jí)法院對(duì)浙江寧波中級(jí)人民法院的借貸擔(dān)保判決予以承認(rèn);
2. Wei v. Mei, 2018 BCSC 1057號(hào)判決書顯示,中國(guó)法院一起對(duì)借貸糾紛調(diào)解協(xié)議的確認(rèn)判決在加拿大不列顛哥倫比亞省得到執(zhí)行;
3. Cao v. Chen, 2020 BCSC 735號(hào)判決書顯示,中國(guó)法院一起離婚糾紛判決在加拿大不列顛哥倫比亞省得到承認(rèn)和執(zhí)行;
4. Lonking (China) Machinery Sales Co. Ltd. v Zhao, 2019 BCSC 1110號(hào)判決書顯示,加拿大不列顛哥倫比亞省高級(jí)法院根據(jù)福建龍巖中級(jí)法院的判決,對(duì)被告在溫哥華的房產(chǎn)進(jìn)行了凍結(jié)查封。
二、英美國(guó)家“承認(rèn)與執(zhí)行”的審查標(biāo)準(zhǔn)
總的來說,曾經(jīng)作為英國(guó)海外殖民地的加拿大對(duì)于承認(rèn)和執(zhí)行外國(guó)判決有自己的一套基于“英美法系“原則的審查標(biāo)準(zhǔn)。雖然這套標(biāo)準(zhǔn)在其他英美法系國(guó)家會(huì)略有不同,但基本的審查要素和原則是一致的。
1. “合法”(Competent)的外國(guó)法院管轄權(quán)
首先,加拿大法院堅(jiān)持,被申請(qǐng)承認(rèn)和執(zhí)行的外國(guó)判決應(yīng)當(dāng)來自一個(gè)有合法“管轄權(quán)”(Jurisdiction)的外國(guó)法院,雖然這個(gè)“合法”性是按照加拿大的標(biāo)準(zhǔn)來審查的。
傳統(tǒng)的法院管轄權(quán)
在傳統(tǒng)上,英美法系國(guó)家承認(rèn)兩種法院管轄權(quán):
· 住所&出現(xiàn)管轄(Residence & Presence - Based Jurisdiction)
住所&在場(chǎng)管轄是一種屬人管轄(Jurisdiction in Personam),以自然人或者法人的住所或者實(shí)際出現(xiàn)地作為確定管轄權(quán)的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù)。比如,一個(gè)美國(guó)游客,在中國(guó)旅行期間收到了一張中國(guó)法院的民事訴訟傳票(Served by Notice of Civil Claim),從英美法系的角度看來,不管這個(gè)美國(guó)游客是否返回美國(guó)老家,中國(guó)法院通過“出現(xiàn)管轄”(Presence-Based Jurisdiction)合法地獲得對(duì)該民事訴訟的管轄權(quán)。
· 同意管轄(Consent-Based Jurisdiction)
同意管轄是指雙方當(dāng)事人在不違背法律或者條約的情況下,以契約自由或者意思自治的原則來選擇管轄。一般有以下三種方式:(一)通過反訴或者應(yīng)訴(Counterclaim or Response);(二)通過當(dāng)事人的其他行為;(三)通過達(dá)成的管轄協(xié)議(Jurisdiction Agreement)。
真實(shí)和實(shí)質(zhì)性聯(lián)系的法院管轄權(quán)
然而,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,起源于19世紀(jì)英國(guó)的傳統(tǒng)法院管轄權(quán)規(guī)則已經(jīng)越來越跟不上“全球化”的世界主旋律;在這樣一個(gè)通過世界貿(mào)易、資本流動(dòng)、技術(shù)轉(zhuǎn)移和人員流動(dòng)而形成的相互聯(lián)系和依存的全球化時(shí)代,更大程度的國(guó)際禮讓(International Comity)是必須和迫在眉睫的。
因此,在Morguard Investments Ltd. v. De Savoye, [1990] 3 SCR 1077一案中,加拿大最高法院發(fā)現(xiàn),除傳統(tǒng)法院管轄權(quán)外,假如法院所在地與案件的訴訟標(biāo)的(Subject Matter)或者被告之間存在 “真實(shí)和實(shí)質(zhì)性的聯(lián)系”( Real and Substantial Connection),仍然可以認(rèn)定該法院具有管轄權(quán)。但是,“轉(zhuǎn)瞬即逝的或相對(duì)不重要(fleeting or relatively unimportant connection)的聯(lián)系將不足以賦予外國(guó)法院管轄權(quán)”。在Van Breda v. Village Resorts Ltd., 2010 ONCA 84一案中,加拿大最高法院再次肯定了,“真實(shí)和實(shí)質(zhì)性的聯(lián)系”的法院管轄權(quán)原則,并提出了在運(yùn)用“真實(shí)和實(shí)質(zhì)性的聯(lián)系”原則確定法院管轄權(quán)時(shí)是需要考慮四個(gè)因素:
a.被告的住所地或居所是否在外國(guó)法院所在地;
b.被告是否在外國(guó)法院所在地經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù);
c.侵權(quán)行為是否在外國(guó)法院所在地發(fā)生和實(shí)施的;
d.爭(zhēng)議的相關(guān)合同是否在外國(guó)法院所在地訂立的。
綜上所述,在“承認(rèn)與執(zhí)行”外國(guó)判決時(shí),令人不可思議的是,加拿大法院將根據(jù)加拿大的關(guān)于法院管轄權(quán)的原則和法律而非外國(guó)的相應(yīng)原則和法律,來判定外國(guó)法院是否具有合法的管轄權(quán)。因此,如果外國(guó)法院根據(jù)加拿大原則擁有管轄權(quán),即使外國(guó)法院根據(jù)其本國(guó)的法律沒有管轄權(quán),其判決也將在加拿大被承認(rèn)和執(zhí)行,加拿大法院將不會(huì)對(duì)外國(guó)法院根據(jù)其本國(guó)法律行使管轄權(quán)的合法性進(jìn)行調(diào)查。
2. “最終”(Final)的外國(guó)法院判決
一般而言,如果加拿大法院要執(zhí)行外國(guó)判決,該判決必須在其本國(guó)的管轄范圍內(nèi)是最終的和有約束力的,并且在案情上是結(jié)論性的。
如果作出判決的法院不再有權(quán)力“撤銷、變更或重新審理(rescind, vary or re-open)”該外國(guó)判決,則該判決為最終判決。如果根據(jù)外國(guó)司法管轄區(qū)的程序法,被告有權(quán)要求重新開庭或由作出判決的同一法院對(duì)判決進(jìn)行重新審理、撤銷或更改,則該外國(guó)判決將不被視為最終判決。
加拿大法院強(qiáng)調(diào)了最終性要求的重要性,具體如下:首先,加拿大法院必須確切知曉它同意承認(rèn)和執(zhí)行的內(nèi)容;第二,如果外國(guó)判決在執(zhí)行后被變更,將對(duì)被執(zhí)行的一方造成不公正,而最終性要求消除了上述風(fēng)險(xiǎn);第三,如果加拿大法院發(fā)出承認(rèn)命令并允許執(zhí)行的命令后,作為該命令基礎(chǔ)的外國(guó)判決卻被撤銷,將影響公眾對(duì)司法公正的信心,而最終性要求將幫助法院避免這一威脅。
另外,即使一方當(dāng)事人沒有出庭,缺席判決也是一項(xiàng) “最終判決”。加拿大法院認(rèn)為,如果不作出這樣的認(rèn)定,將允許被告僅僅通過不出席法院的訴訟程序來逃避其責(zé)任。
對(duì)中國(guó)而言,作為二審終審制的國(guó)家,一審敗訴的當(dāng)事人有權(quán)上訴,這種上訴權(quán)利并不要任何法院的批準(zhǔn)(entitled as right to appeal);而且當(dāng)事人一旦上訴,一審判決將處于未生效狀態(tài)。因此,中國(guó)一審法院未生效的判決書將被加拿大法院認(rèn)定為非最終的生效判決。但是,中國(guó)法院的生效缺席判決,即使是一審判決,也能被認(rèn)為最終的和結(jié)論性的。
3. “精確”(Precise)的法院判決內(nèi)容
傳統(tǒng)上,加拿大法院只執(zhí)行來自外國(guó)法院有明確金錢數(shù)額的判決(monetary judgments)。因?yàn)楦吒咴谏?、保守頑固的加拿大法官認(rèn)為,執(zhí)行如轉(zhuǎn)移公司股份、過戶房產(chǎn)地契等的非金錢判決(non-monetary judgments)可能需要他們了解外國(guó)相關(guān)的法律,他們可沒時(shí)間和心情來學(xué)這些。但執(zhí)行金錢判決并不要求國(guó)內(nèi)法院解釋外國(guó)法律,也沒有給國(guó)內(nèi)法院的司法系統(tǒng)帶來很大負(fù)擔(dān)。
然而,在2006年,加拿大最高法院在Pro Swing Inc. v. Elta Golf Inc., [2006] 2 SCR 612一案中重新審視了這個(gè)問題,認(rèn)為如果命令足夠“精確”,使得不熟悉該案件的人也能夠確定滿足命令條款的要求,那么該非金錢判決原則上是可以執(zhí)行的。精確性與最終性密切相關(guān),它要求命令足夠清晰明確,以便執(zhí)行。
在改寫關(guān)于非貨幣判決可執(zhí)行性的規(guī)則時(shí),加拿大最高法院還認(rèn)為,其可執(zhí)行性將取決于對(duì)若干因素的相互平衡,這些因素不宜詳盡無遺,但應(yīng)隨著判例法中出現(xiàn)適當(dāng)?shù)膮^(qū)別而逐漸發(fā)展。然而,作為一個(gè)起點(diǎn),法院列出了在考慮是否承認(rèn)外國(guó)非貨幣性判決時(shí)需要平衡的以下因素:
a.命令的條款是否足夠清晰和具體,以確保被告知道對(duì)他或她的期望?
b.該命令的范圍是否有限,原審法院是否保留了發(fā)布進(jìn)一步命令的權(quán)力?
c.執(zhí)行是對(duì)加拿大司法系統(tǒng)負(fù)擔(dān)最小的救濟(jì)措施嗎?
d.加拿大訴訟當(dāng)事人是否面臨不可預(yù)見的義務(wù)?
e.是否有第三方受到該命令的影響?
f.司法資源的使用是否與允許國(guó)內(nèi)訴訟當(dāng)事人使用的一致?
Pro Swing分析在隨后的幾個(gè)案件中得到了應(yīng)用,使得各種非貨幣性外國(guó)命令得到執(zhí)行,包括禁制令、具體執(zhí)行的命令、建立推定信托的命令、聲明性救濟(jì)的命令和破產(chǎn)安排計(jì)劃的批準(zhǔn)命令。例如,在United States of America v. Yemec, 2010 ONCA 414一案中,美國(guó)法院的禁制令即得到了加拿大法院的執(zhí)行。
4. 有效的執(zhí)行申請(qǐng)期限(limitation periods)
加拿大法院也規(guī)定,債權(quán)人必須在外國(guó)法院的判決生效后的一定時(shí)間內(nèi)(limitation periods)向加拿大法院提出申請(qǐng)。這個(gè)期間因省而異,一般是二到六年。但對(duì)居住在美麗溫哥華的“賴跑跑”們來說,有個(gè)額外的“利好”。作為對(duì)他們將溫哥華市房?jī)r(jià)炒成全球最高之一的貢獻(xiàn)的回報(bào),BC省特別規(guī)定,這把“達(dá)摩克里斯之劍”的懸掛期限應(yīng)當(dāng)是十年。因此,中國(guó)的債權(quán)人有充足的時(shí)間來美麗的溫哥華調(diào)查考察、申請(qǐng)執(zhí)行。
結(jié)語
“承認(rèn)與執(zhí)行”外國(guó)判決是各國(guó)對(duì)其國(guó)家利益權(quán)衡的結(jié)果。然而,隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快,人員和生產(chǎn)要素流動(dòng)的加劇,國(guó)際社會(huì)的整體利益、國(guó)家之間的共同利益和合作利益越來越多。因此,不可避免地,加拿大法院在承認(rèn)和執(zhí)行外國(guó)判決上不得不采取更開放、靈活和合作的態(tài)度,表現(xiàn)出支持“承認(rèn)和執(zhí)行”的強(qiáng)烈傾向。這不但是當(dāng)今世界“全球化”主旋律的現(xiàn)實(shí)需求,也是加拿大基于利益的必然選擇,是大勢(shì)所趨,勢(shì)不可擋。