午夜视频在线观看视频,久久久亚洲精品国产,av网站在线不卡,精品国产乱码久久久久app,日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久,国内自拍视频网站,婷婷国产在线观看

申請(qǐng)實(shí)習(xí)證 兩公律師轉(zhuǎn)社會(huì)律師申請(qǐng) 注銷(xiāo)人員證明申請(qǐng)入口 結(jié)業(yè)人員實(shí)習(xí)鑒定表申請(qǐng)入口 網(wǎng)上投稿 《上海律師》 ENGLISH
當(dāng)前位置: 首頁(yè) >> 業(yè)務(wù)研究 >> 專(zhuān)業(yè)委員會(huì) >> 國(guó)際法專(zhuān)業(yè)委員會(huì) >> 業(yè)務(wù)指引

律師辦理海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)操作指引(2025)(試行)

    日期:2025-05-14    

(本指引于 2025年5月13日上海市律師協(xié)會(huì)業(yè)務(wù)研究指導(dǎo)委員會(huì)通訊表決通過(guò),試行一年。試行期間如有任何修改建議,請(qǐng)點(diǎn)擊此處反饋

 

目錄  

第一章 總則

第一節(jié) 概述

第二節(jié) 公約成員國(guó)和效力

第三節(jié) 公約的主要內(nèi)容及其適用

第二章 分則

第一節(jié) 在中國(guó)辦理附加證明書(shū)的具體程序

第二節(jié) 律師辦理業(yè)務(wù)注意事項(xiàng)

第三章 國(guó)別指引

第一節(jié) 部分國(guó)家或地區(qū)辦理附加證明書(shū)的具體程序和要求(附錄1及2)-附頁(yè)

第四章 附則

 

第一章 總則

第一節(jié) 概述

第1條 公約背景與目的

1.1中國(guó)于2023年3月8日加入《取消外國(guó)公文書(shū)認(rèn)證要求的公約》(Convention of Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents,本指引以下簡(jiǎn)稱(chēng)為《公約》)?!豆s》于2023年11月7日在中國(guó)生效實(shí)施。

1.2 《公約》是海牙國(guó)際私法會(huì)議框架下適用范圍最廣、締約成員最多的國(guó)際條約,旨在簡(jiǎn)化公文書(shū)跨國(guó)流轉(zhuǎn)程序,以更便捷的證明方式取代傳統(tǒng)領(lǐng)事認(rèn)證,促進(jìn)國(guó)際經(jīng)貿(mào)和人員往來(lái)。

1.2.1在《公約》框架下,生效的締約國(guó)之間的公文書(shū),僅需在文書(shū)出具國(guó)辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(shū)(Apostille),即可送其他締約國(guó)使用。

1.2.2 在《公約》框架下,中國(guó)送往其它生效的締約國(guó)使用的公文書(shū),僅需在中國(guó)的主管機(jī)關(guān)辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(shū)(Apostille),即可送其他締約國(guó)使用,無(wú)需辦理中國(guó)和締約國(guó)駐華使領(lǐng)館的領(lǐng)事認(rèn)證。其他生效的締約國(guó)公文書(shū)送往中國(guó)內(nèi)地使用,也只需在該國(guó)的主管機(jī)關(guān)辦理該國(guó)的附加證明書(shū)(Apostille),無(wú)需再辦理該國(guó)和中國(guó)駐當(dāng)?shù)厥诡I(lǐng)館的領(lǐng)事認(rèn)證。

1.2.3 公約締約國(guó)之間與非締約國(guó)之間公文書(shū)跨境流轉(zhuǎn)示意圖:

圖片1.png

1.2.4 每份附加證明書(shū)都有一個(gè)公開(kāi)注冊(cè)的編號(hào),目的國(guó)可利用文書(shū)出具國(guó)提供的核查渠道驗(yàn)證其真?zhèn)巍?/span>

第二節(jié) 公約的成員國(guó)及效力

第2條 公約締約國(guó)名單

2.1 可前往海牙國(guó)際私法會(huì)議官網(wǎng),中國(guó)國(guó)家外交部官方網(wǎng)站1或人民政府外事辦公室官方網(wǎng)站2查詢(xún)《公約》締約國(guó)情況及適用保留。

2.2 就各締約國(guó)相應(yīng)主管機(jī)關(guān)及最新聯(lián)系方式,可訪問(wèn)海牙國(guó)際私法會(huì)議官網(wǎng)進(jìn)行查詢(xún)3。本指引第二章及第三章將對(duì)中國(guó)及部分國(guó)家的主管機(jī)關(guān)、聯(lián)系方式、文書(shū)申請(qǐng)及取得流程等進(jìn)行詳細(xì)的介紹。

第3條 簽署與批準(zhǔn)

3.1《公約》由1960年第九屆海牙國(guó)際私法會(huì)議制定,1961年10月5日由第一批締約國(guó)簽署,并于1965年1月24日正式生效。

第4條 語(yǔ)言版本與法律效力

4.1《公約》于1961年10月5日訂于海牙,用法文和英文寫(xiě)成。兩種文本如發(fā)生分歧,以法文本為準(zhǔn)。

第5條 公約對(duì)我國(guó)的生效

5.1中國(guó)于2023年3月8日加入《公約》?!豆s》已于2023年11月7日在中國(guó)生效實(shí)施。

第三節(jié) 公約的主要內(nèi)容及其適用

第6條 《公約》適用的公文書(shū)范圍 4

6.1 公約適用的公文書(shū)分類(lèi)

《公約》第一條第二款列舉了四種類(lèi)型的公文書(shū),分別為:“(一)與一國(guó)法院或法庭相關(guān)的機(jī)關(guān)或官員出具的文書(shū),包括由檢察官、法院書(shū)記員或司法執(zhí)行員(“執(zhí)達(dá)員”)出具的文書(shū);(二)行政文書(shū);(三)公證文書(shū);(四)對(duì)以私人身份簽署的文件的官方證明,如對(duì)文件的登記或在特定日期存在的事實(shí)進(jìn)行記錄的官方證明,以及對(duì)簽名的官方和公證證明?!?

就《公約》第一條第二款未列舉的情形,若其按文書(shū)出具國(guó)法律而言具有公文書(shū)的性質(zhì),則也可辦理附加證明書(shū)5。

6.1.1 與一國(guó)法院或法庭相關(guān)的機(jī)關(guān)或官員出具的文書(shū)(Documents emanating from an authority or an official connected with the courts or tribunals of the State)

《公約》第一條第二款第(一)項(xiàng)所稱(chēng)“法院或法庭(英文本作‘courts or tribunals’,法文本作‘juridiction’)”作寬泛理解,不僅適用于司法性質(zhì)的法院和法庭,也應(yīng)當(dāng)適用于行政和憲法法庭、正式的宗教法庭(如在該締約國(guó)情形下適用)等裁判機(jī)構(gòu)6。某特定個(gè)人或者主體是否可被認(rèn)定為與“法院或法庭”相關(guān)的官員或權(quán)力主體,則系根據(jù)文書(shū)出具國(guó)的國(guó)內(nèi)法來(lái)認(rèn)定。例如在某些締約國(guó),律師被視為與“法院或法庭”相關(guān)的權(quán)力主體或者官員,因而該國(guó)的律師可簽發(fā)可依據(jù)《公約》進(jìn)行海牙認(rèn)證的公文書(shū);而在另一些締約國(guó),律師不具備這樣的身份,則其簽發(fā)的文書(shū)并非公文書(shū),在該文書(shū)可能必須經(jīng)過(guò)該國(guó)國(guó)內(nèi)的公證程序后,才可以進(jìn)行對(duì)公證書(shū)的海牙認(rèn)證7。

特別說(shuō)明:

需要特別注意的是,盡管一份某一締約國(guó)的法院的判決是一份典型的“與一國(guó)法院或法庭相關(guān)的機(jī)關(guān)或官員出具的文書(shū)”,可通過(guò)附加證明書(shū)方式在其他締約國(guó)內(nèi)“使用”,但這并不意味著該文書(shū)出具國(guó)法院的判決就可以在目的國(guó)直接獲得承認(rèn)或執(zhí)行。一份這樣的判決是否能獲得目的國(guó)的承認(rèn)與執(zhí)行,取決于兩國(guó)是否共同加入有關(guān)承認(rèn)和執(zhí)行外國(guó)法院判決的國(guó)際公約,或共同簽訂了承認(rèn)和執(zhí)行對(duì)方法院判決的雙邊或多邊條約,或根據(jù)目的國(guó)國(guó)內(nèi)法的判斷,依據(jù)互惠原則進(jìn)行個(gè)案考慮。

以中國(guó)為例,就一份來(lái)自于與中國(guó)沒(méi)有其他雙邊民事司法互助條約的《公約》締約國(guó)的外國(guó)判決,申請(qǐng)人并不能僅通過(guò)該國(guó)出具的附加證明書(shū)在中國(guó)執(zhí)行該判決,而是需要根據(jù)中國(guó)《民事訴訟法》的規(guī)定,向有管轄權(quán)的人民法院申請(qǐng)承認(rèn)與執(zhí)行,人民法院將依照中華人民共和國(guó)締結(jié)或者參加的國(guó)際條約,或者按照互惠原則進(jìn)行審查后,做出承認(rèn)其效力,或不予承認(rèn)其效力的裁定。在申請(qǐng)時(shí),申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)提交判決書(shū)的正本,該正本應(yīng)附有《公約》項(xiàng)下附加證明書(shū);如該正本并非中文制作的,還應(yīng)當(dāng)提交經(jīng)公證的翻譯件或由接受申請(qǐng)的法院認(rèn)可資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu)的翻譯件。

6.1.2行政文書(shū)(Administrative documents)

《公約》第一條第二款第(二)項(xiàng)所稱(chēng)“行政文書(shū)”指的是由行政機(jī)關(guān)出具的文書(shū)。某特定個(gè)人或者主體是否可被認(rèn)定為“行政機(jī)關(guān)”,則系根據(jù)文書(shū)出具國(guó)的國(guó)內(nèi)法來(lái)認(rèn)定,在某些締約國(guó),可能包括宗教機(jī)構(gòu)8

常見(jiàn)的行政文書(shū)包括:民事身份文件(例如出生、死亡或婚姻狀況的證明)、政府登記簿(例如公司登記簿、不動(dòng)產(chǎn)登記簿、戶(hù)籍登記簿)的摘錄、授予行政許可或?qū)@淖C書(shū),由行政機(jī)構(gòu)簽發(fā)的其他證書(shū)和證明9,以及教育證書(shū)(包括學(xué)歷文憑證書(shū))、醫(yī)療和健康證明、(無(wú))刑事犯罪記錄證明等。

6.1.3公證文書(shū)(Notarial acts)

《公約》第一條第二款第(三)項(xiàng)所稱(chēng)的“公證文書(shū)(notarial acts)”是指由公證機(jī)關(guān)制作的可以完善、記錄或驗(yàn)證某項(xiàng)義務(wù)、事實(shí)或協(xié)議的文件或證書(shū)。當(dāng)公證機(jī)構(gòu)/公證人簽名及加蓋印章證明真實(shí)性后,該公證文書(shū)即成為一份可辦理附加證明書(shū)的公文書(shū)10。

在某些國(guó)家或地區(qū),“公證行為(notarial act)”指向的是公證機(jī)構(gòu)/公證人被授予履行的其它職權(quán),例如證明簽名的真實(shí)性、復(fù)印件與原件的一致性等,但這不是《公約》第一條第二款第(三)項(xiàng)所指的“公證文書(shū)”,而是屬于第一條第二款第(四)項(xiàng)的“對(duì)以私人身份簽署的文件的官方證明”11。 但實(shí)踐中,對(duì)于這兩類(lèi)“公證文書(shū)”一般不做區(qū)分,均是可出具附加證明書(shū)的公文書(shū)。

6.1.4 對(duì)以私人身份簽署的文件的官方證明

《公約》第一條第二款第(四)項(xiàng)列舉了典型的“對(duì)以私人身份簽署的文件的官方證明”,即“如對(duì)文件的登記或在特定日期存在的事實(shí)進(jìn)行記錄的官方證明,以及對(duì)簽名的官方和公證證明”。

對(duì)于一份并非公文書(shū)的文件(“私文書(shū)”),締約國(guó)國(guó)內(nèi)法可規(guī)定,由一位獲得授權(quán)的官員出具一份針對(duì)該私文書(shū)的證明文件,例如證明私文書(shū)上的簽章是真實(shí)的,或證明復(fù)印件與原件一致等等。這份證明文件屬于《公約》規(guī)定的公文書(shū)。在此種情形下,《公約》的附加證明書(shū)的證明對(duì)象是這份由官員出具的證明文件,而非私文書(shū)。

被出具證明文件的私文書(shū)不一定需要形成于出具證明文件的國(guó)家,附加證明書(shū)文書(shū)出具國(guó)有權(quán)自行決定是否授權(quán)官員就形成于其他國(guó)家的私文書(shū)出具證明文件,及出具附加證明書(shū)12。

6.2 《公約》不適用的文書(shū)

《公約》第一條第三款列舉了兩種不適用的文書(shū):(一)外交或領(lǐng)事人員制作的文書(shū);(二)直接處理商業(yè)或海關(guān)運(yùn)作的行政文書(shū)13。

第7條 公約適用的地域范圍

7.1除進(jìn)行了專(zhuān)門(mén)的保留外,《公約》在各締約國(guó)聲明適用公約的地域范圍內(nèi)適用。締約國(guó)在簽署、批準(zhǔn)或加入《公約》時(shí)應(yīng)聲明,《公約》應(yīng)擴(kuò)展適用于由其負(fù)責(zé)國(guó)際關(guān)系的全部領(lǐng)土,或者其中一處或幾處。各締約國(guó)在加入公約時(shí)有權(quán)就公約適用的地域范圍及其他限制做出聲明和保留。各締約國(guó)有權(quán)對(duì)新加入公約的加入國(guó)提出異議,《公約》將不在加入國(guó)和異議國(guó)之間生效,但仍在加入國(guó)與其它未提出異議的締約國(guó)之間生效。異議國(guó)可撤回其異議,撤回異議后,《公約》將在加入國(guó)和異議國(guó)之間生效。

7.2中國(guó)在加入公約時(shí),聲明公約適用于中國(guó)內(nèi)地、香港特別行政區(qū)及澳門(mén)特別行政區(qū),并做出了以下保留:《公約》不在中國(guó)(包括香港特別行政區(qū)及澳門(mén)特別行政區(qū))與中國(guó)不承認(rèn)其為主權(quán)國(guó)家的締約方之間生效14。例如,盡管科索沃作為締約方簽署了《公約》,但由于中國(guó)并未承認(rèn)科索沃是主權(quán)國(guó)家,故科索沃出具的附加證明書(shū)不能在中國(guó)獲得承認(rèn),申請(qǐng)人仍應(yīng)前往塞爾維亞的相應(yīng)主管機(jī)關(guān)辦理附加證明書(shū)。

此外,由于印度對(duì)中國(guó)加入《公約》持有異議,故目前《公約》不在中國(guó)和印度之間生效。

第8條 《公約》規(guī)定的附加證明書(shū)概要

8.1 附加證明書(shū)的樣式與語(yǔ)言

8.1.1 附加證明書(shū)的樣式

根據(jù)《公約》附件規(guī)定,附加證明書(shū)應(yīng)為邊長(zhǎng)至少 9 厘米的正方形,樣式如下:

2.png

8.1.2 附加證明書(shū)的語(yǔ)言

《公約》附加證明書(shū)可用簽發(fā)它的主管機(jī)關(guān)使用的官方語(yǔ)言填寫(xiě)。附加證明書(shū)中標(biāo)準(zhǔn)事項(xiàng)亦可用另一種語(yǔ)言書(shū)寫(xiě)。附加證明書(shū)的標(biāo)題“附加證明書(shū)(1961 年10 月5 日海牙公約)”應(yīng)用法文書(shū)寫(xiě)。

為便利公文書(shū)在國(guó)外使用,常見(jiàn)的附加證明書(shū)中的標(biāo)準(zhǔn)事項(xiàng)一般使用包括英、法文及本國(guó)語(yǔ)言在內(nèi)的兩種或三種語(yǔ)言的范本。例如,中國(guó)使用的附加證明書(shū)范本中的標(biāo)準(zhǔn)事項(xiàng)一般使用中、英兩種語(yǔ)言書(shū)寫(xiě)。

8.2 附加證明書(shū)的出具和使用

《公約》第三條第二款規(guī)定,“為證明簽名的真實(shí)性、文書(shū)簽署人簽署時(shí)的身份,以及在需要時(shí)為確認(rèn)文書(shū)上的印鑒屬實(shí),僅可能需要辦理的手續(xù)是文書(shū)出具國(guó)主管機(jī)關(guān)簽發(fā)的《公約》第四條規(guī)定的附加證明書(shū)?!? 

8.2.1 出具附加證明書(shū)的主管機(jī)關(guān)  

各締約國(guó)可通過(guò)國(guó)內(nèi)法,自行決定《公約》所稱(chēng)的簽發(fā)附加證明書(shū)的“主管機(jī)關(guān)”。實(shí)踐中,部分締約國(guó)有唯一或統(tǒng)一的主管機(jī)關(guān)例如該國(guó)外交部、該國(guó)上訴法院以上級(jí)別的法院等;也有部分締約國(guó)的主管機(jī)關(guān)較為分散,根據(jù)不同公文書(shū)的性質(zhì)可能存在多個(gè)不同的主管機(jī)關(guān);部分締約國(guó)還可能發(fā)生主管機(jī)關(guān)變更的情形。各國(guó)主管機(jī)關(guān)及相應(yīng)申請(qǐng)流程情況可通過(guò)海牙國(guó)際私法會(huì)議官網(wǎng)進(jìn)行查詢(xún)15,也可委托當(dāng)?shù)芈蓭煷鸀檗k理。

中國(guó)外交部是中國(guó)簽發(fā)附加證明書(shū)的主管機(jī)關(guān),為中國(guó)境內(nèi)出具的公文書(shū)簽發(fā)附加證明書(shū)。受外交部委托,中國(guó)相關(guān)地方人民政府外事辦公室可為本行政區(qū)域內(nèi)出具的公文書(shū)簽發(fā)附加證明書(shū)。中國(guó)辦理附加證明書(shū)的具體程序和要求可參見(jiàn)本指引第二章的相關(guān)內(nèi)容,也可登錄中國(guó)領(lǐng)事服務(wù)網(wǎng)(網(wǎng)址:http://cs.mfa.gov.cn/)或地方外辦相關(guān)網(wǎng)站查詢(xún)。

8.2.2 附加證明書(shū)的使用

附加證明書(shū)可以由《公約》的任一締約國(guó)簽發(fā),可以在其它《公約》生效的各締約國(guó)使用。

但是,根據(jù)《公約》規(guī)定,附加證明書(shū)僅用以證明公文書(shū)上簽名的真實(shí)性、文書(shū)簽署人簽署時(shí)的身份,以及在需要時(shí)確認(rèn)文書(shū)上的印鑒屬實(shí),并不就公文書(shū)內(nèi)容本身的真實(shí)性、合法性負(fù)責(zé)。因此,就特定的使用目的而言,辦妥附加證明書(shū)不代表該附加證明書(shū)所證明的公文書(shū)必然被目的國(guó)的特定用文單位接受。還需要事先向目的國(guó)的用文單位了解其對(duì)外國(guó)公文書(shū)本身的格式、內(nèi)容、時(shí)限、翻譯等具體要求后,再辦理有關(guān)附加證明書(shū)的申請(qǐng)手續(xù)。

就中國(guó)出具的附加證明書(shū)證明送往《取消外國(guó)公文書(shū)認(rèn)證要求的公約》各締約國(guó)使用的公文書(shū)的格式、內(nèi)容、時(shí)限、翻譯要求,除申請(qǐng)人自行向目的國(guó)用文單位了解外,外交部領(lǐng)事司也提供了部分國(guó)家提出的部分文件要求,供申請(qǐng)人參考,詳情可參見(jiàn)外交部領(lǐng)事司網(wǎng)頁(yè)16。

第二章  分則

在中國(guó)辦理附加證明書(shū)的具體程序

 

第9條 中國(guó)國(guó)內(nèi)出具附加證明書(shū)的程序和要求

9.1 了解締約國(guó)信息

9.1.1. 公民個(gè)人或企業(yè)在出國(guó)辦理事務(wù)或進(jìn)行經(jīng)貿(mào)活動(dòng)時(shí),外國(guó)駐華使領(lǐng)館或該國(guó)相關(guān)部門(mén)往往會(huì)要求提供經(jīng)過(guò)領(lǐng)事認(rèn)證或附加證明書(shū)的文書(shū)。為確保文書(shū)的有效性,首先需確認(rèn)目標(biāo)國(guó)家是否為《公約》締約國(guó),締約國(guó)名單可通過(guò)訪問(wèn)中國(guó)領(lǐng)事服務(wù)網(wǎng)(網(wǎng)址http://cs.mfa.gov.cn/)的相關(guān)欄目進(jìn)行查詢(xún)。

9.1.2各國(guó)對(duì)各種公證書(shū)的時(shí)效有不同的規(guī)定,應(yīng)根據(jù)有關(guān)要求和需要及時(shí)辦理附加證明書(shū),并在辦理后盡快使用。

9.2 辦理機(jī)構(gòu)

9.2.1 我國(guó)內(nèi)地出具的公證書(shū)或其他證明文書(shū)送《公約》締約國(guó)使用時(shí)如需辦理附加證明書(shū),申請(qǐng)人應(yīng)根據(jù)文書(shū)出具地及使用需求,選擇正確的辦理機(jī)構(gòu)。當(dāng)事人在向公證機(jī)構(gòu)申請(qǐng)出具文書(shū)時(shí),應(yīng)明確告知文書(shū)擬送往的國(guó)家(地區(qū))、使用目的及其他相關(guān)信息,以便相關(guān)機(jī)構(gòu)有針對(duì)性地出證。

9.2.2. 外交部領(lǐng)事司辦理范圍:外交部可為全國(guó)各地出具的公文書(shū)辦理附加證明書(shū)。但一般情況下,送往《公約》締約國(guó)使用的、在地方外辦簽發(fā)附加證明書(shū)范圍之外的文書(shū),由外交部領(lǐng)事司負(fù)責(zé)辦理。

9.2.3 地方外辦辦理范圍:送往《公約》締約國(guó)使用的文書(shū),如系在外交部委托的地方外辦所在?。ㄊ?、區(qū))內(nèi)涉外公證機(jī)構(gòu)或出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)、貿(mào)促會(huì)出具的涉外公證書(shū)或其他證明文書(shū),應(yīng)由該?。ㄊ?、區(qū))外辦辦理附加證明書(shū)。地方外辦僅能為本?。ㄊ?、區(qū))內(nèi)的出文機(jī)構(gòu)辦理附加證明書(shū),不得跨區(qū)辦理。

外交部委托簽發(fā)附加證明書(shū)的地方外辦(31家)

河北外辦

山西外辦

內(nèi)蒙古外辦

遼寧外辦

吉林外辦

黑龍江外辦

上海外辦

江蘇外辦

浙江外辦

安徽外辦

福建外辦

江西外辦

山東外辦

河南外辦

湖北外辦

湖南外辦

廣東外辦

廣西外辦

海南外辦

重慶外辦

四川外辦

貴州外辦

云南外辦

陜西外辦

甘肅外辦

長(zhǎng)春外辦

哈爾濱外辦

寧波外辦

濟(jì)南外辦

青島外辦

深圳外辦

 

 

 

 

外交部委托代辦附加證明書(shū)的省級(jí)地方外辦(代辦外交部業(yè)務(wù))

天津外辦

西藏外辦

新疆外辦

青海外辦

寧夏外辦

新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)

 

 

 

 

代辦附加證明書(shū)的市級(jí)地方外辦(代辦本省外辦業(yè)務(wù))

珠海外事局

武漢外辦

秦皇島外辦

襄陽(yáng)外辦

溫州外辦

西安外辦

宜昌外辦

滿(mǎn)洲里外辦

景德鎮(zhèn)外辦

 

在京文書(shū)附加證明書(shū)代辦機(jī)構(gòu)

中國(guó)貿(mào)促會(huì)貿(mào)易推廣交流中心

北京市貿(mào)促會(huì)綜合事務(wù)中心

中國(guó)旅游集團(tuán)旅行服務(wù)有限公司

茂發(fā)國(guó)際旅行社

北京市方圓公證處

北京市國(guó)信公證處

北京市長(zhǎng)安公證處

北京市東方公證處

 

 

9.2.4 在線(xiàn)辦理:除向外交部領(lǐng)事司或外交部委托的地方外辦申請(qǐng)辦理,個(gè)人民事類(lèi)文書(shū)可通過(guò)支付寶“領(lǐng)事服務(wù)中心”小程序預(yù)約在線(xiàn)辦理郵寄送達(dá)和回郵業(yè)務(wù),無(wú)需到場(chǎng)即可辦理(僅限內(nèi)地)。

9.2.5 國(guó)內(nèi)事實(shí)公證:居留在《公約》締約國(guó)的我國(guó)公民,如出生、親屬關(guān)系或未受刑事處分等事實(shí)發(fā)生在國(guó)內(nèi),應(yīng)向國(guó)內(nèi)公證機(jī)構(gòu)申辦公證,并辦理外交部或其委托的地方外辦的附加證明書(shū)。若無(wú)法親自回國(guó)辦理,申請(qǐng)人可委托他人代辦相關(guān)手續(xù)。

9.2.6 我國(guó)駐外使領(lǐng)館不受理范圍:我駐外使領(lǐng)館不受理國(guó)內(nèi)出具的涉外公證或其他證明文書(shū)的附加證明書(shū)申請(qǐng)。當(dāng)事人需將文書(shū)送回國(guó)內(nèi),按程序辦理外交部或其委托的地方外辦的附加證明書(shū);若無(wú)法親自回國(guó),可委托他人代辦。

9.2.7 外國(guó)駐華使領(lǐng)館文書(shū)處理原則:外國(guó)駐華使領(lǐng)館為其本國(guó)公民出具且在中國(guó)境內(nèi)使用的文書(shū),原則上無(wú)須向中方申請(qǐng)辦理附加證明書(shū)。

9.3 申請(qǐng)材料

當(dāng)事人需根據(jù)所申請(qǐng)附加證明書(shū)的具體要求,準(zhǔn)備相應(yīng)的申請(qǐng)材料。具體程序和要求可登錄中國(guó)領(lǐng)事服務(wù)網(wǎng)(網(wǎng)址:https://cs.mfa.gov.cn/)或各地方外辦相關(guān)網(wǎng)站查詢(xún)。以下為基本材料的列舉及要求,當(dāng)事人應(yīng)確保所有提交材料的真實(shí)性和有效性。

(1)《申請(qǐng)領(lǐng)事認(rèn)證/附加證明書(shū)檔案登記表》:如使用領(lǐng)事認(rèn)證/附加證明書(shū)網(wǎng)上填表子系統(tǒng),會(huì)自動(dòng)生成該表。

(2)合法有效的身份證件:?中國(guó)公民應(yīng)提交居民身份證原件及復(fù)印件;如為華僑且不持有有效的居民身份證,應(yīng)提交護(hù)照原件及信息頁(yè)復(fù)印件;港澳臺(tái)居民需提交《港澳居民來(lái)往內(nèi)地通行證》、《臺(tái)灣居民來(lái)往大陸通行證》或旅行證等證件的原件及復(fù)印件;外國(guó)公民應(yīng)提交護(hù)照或其他國(guó)際旅行證原件及信息頁(yè)復(fù)印件。

(3)申辦附加證明書(shū)的有效文書(shū)原件。

(4)特定人員:如國(guó)家公派出國(guó)人員、留學(xué)生應(yīng)提供單位介紹信原件、出國(guó)任務(wù)批件原件。

(5)企業(yè)商業(yè)類(lèi)文書(shū):申辦商業(yè)類(lèi)文書(shū)的附加證明書(shū),還應(yīng)提供商業(yè)文書(shū)或票據(jù)原件、單位介紹信等原件。

(6)駐華外交或領(lǐng)事機(jī)構(gòu)代辦材料:駐華外交或領(lǐng)事機(jī)構(gòu)為其本國(guó)公民代辦附加證明書(shū),應(yīng)提交其出具的照會(huì)原件。

(7)其他可能需要的材料:根據(jù)外交部領(lǐng)事司的具體要求,可能還需提交其他相關(guān)材料。如:外國(guó)公民辦理收養(yǎng)中國(guó)兒童的公證書(shū)的附加證明書(shū),除合法有效身份證件外,還應(yīng)提交駐華外交或領(lǐng)事機(jī)構(gòu)照會(huì)原件及《收養(yǎng)登記證》的復(fù)印件。

9.4 不得辦理附加證明書(shū)的情形

9.4.1對(duì)于送往《公約》非締約國(guó)使用的文書(shū),不得辦理附加證明書(shū),送《公約》非締約國(guó)使用,應(yīng)按有關(guān)規(guī)定辦理領(lǐng)事認(rèn)證書(shū)。

9.4.2此外,在申請(qǐng)附加證明書(shū)時(shí),若文書(shū)存在以下任一情形,簽發(fā)機(jī)構(gòu)將不予辦理:(一)文書(shū)的印鑒、簽名不屬實(shí)的;(二)文書(shū)的印鑒、簽名未進(jìn)行備案,或者與備案不相符的;(三)文書(shū)的印鑒、簽名、裝訂、時(shí)效等不符合出文機(jī)構(gòu)、用文機(jī)構(gòu)規(guī)定和要求的;(四)可能損害中國(guó)國(guó)家利益和社會(huì)公共利益的;(五)附加證明書(shū)簽發(fā)機(jī)構(gòu)認(rèn)為不應(yīng)辦理的其他情形。

9.5 核驗(yàn)附加證明書(shū)真?zhèn)?

9.5.1 中國(guó)附加證明書(shū)使用貼紙形式,加貼銀色國(guó)徽印鑒。

9.5.2 如需核驗(yàn)我國(guó)簽發(fā)的附加證明書(shū)真?zhèn)?,可通過(guò)訪問(wèn)中國(guó)領(lǐng)事服務(wù)網(wǎng)的“中國(guó)領(lǐng)事認(rèn)證/附加證明書(shū)核查”系統(tǒng),輸入認(rèn)證號(hào)和貼紙?zhí)栠M(jìn)行核驗(yàn),或手機(jī)訪問(wèn)附加證明書(shū)上的核查網(wǎng)址(https://consular.mfa.gov.cn/VERIFY/)并掃描二維碼進(jìn)行核驗(yàn)。中國(guó)外交部以及各相關(guān)地方外辦簽發(fā)的附加證明書(shū)支持在線(xiàn)核驗(yàn),可登錄http://consular.mfa.gov.cn/VERIFY/。

第二節(jié)  律師辦理業(yè)務(wù)注意事項(xiàng)

第10條  域外形成文書(shū)的審查要求

在公約框架下,生效的締約國(guó)之間的公文書(shū),僅需在當(dāng)?shù)剞k理公證及附加證明書(shū)即可在其他締約國(guó)使用,無(wú)需再進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。這一規(guī)定適用于中國(guó)送往其他締約國(guó)的公文書(shū),以及其他締約國(guó)公文書(shū)送往中國(guó)內(nèi)地使用的情況。

10.1  確認(rèn)文書(shū)范圍及辦理要求

10.1.1.律師辦理相關(guān)業(yè)務(wù)時(shí),首先需要明確哪些文書(shū)屬于需要辦理附加證明書(shū)。

10.1.2 律師應(yīng)深入了解目的國(guó)對(duì)于文書(shū)時(shí)效、格式、內(nèi)容等方面的具體要求,律師應(yīng)通過(guò)查閱目的國(guó)(如中國(guó))的相關(guān)法律法規(guī)、與接收機(jī)構(gòu)或相關(guān)部門(mén)溝通等方式,確保文書(shū)符合目的國(guó)的要求。了解范圍包括但不限于:了解文書(shū)的出具時(shí)間和有效期,確保文書(shū)在目的國(guó)使用時(shí)仍具有法律效力;了解目的國(guó)對(duì)于文書(shū)格式的具體規(guī)定,確保文書(shū)格式符合規(guī)范;確保文書(shū)內(nèi)容真實(shí)、準(zhǔn)確、完整;等。

10.2 公約生效后域外各文書(shū)的認(rèn)證程序顯著簡(jiǎn)化

10.2.1 主體資格證明

《民事訴訟法》規(guī)定,外國(guó)人或外國(guó)企業(yè)、組織參加訴訟時(shí),需要提交身份或主體資格證明文件?!豆s》生效后,對(duì)于屬于締約國(guó)之間的主體資格證明文件,在部分締約國(guó)被認(rèn)為屬《公約》中的“公文書(shū)”,無(wú)需再進(jìn)行公證,可直接辦理附加證明書(shū)的認(rèn)證。在部分締約國(guó),主體資格證明文件仍需在當(dāng)?shù)剡M(jìn)行公證,再辦理附加證明書(shū)的認(rèn)證。

10.2.2 簽字權(quán)證明文件及印鑒

情況一:若主體證明文件或其他證明文件上載明代表人或有權(quán)簽字人,則可直接依據(jù)該文件辦理公證及附加證明書(shū)認(rèn)證。

情況二:若主體證明文件未載明代表人或有權(quán)簽字人,則需通過(guò)其他文件(如董事會(huì)決議、公司章程等)證明該人的簽字權(quán),再將前述文件一并辦理公證及附加證明書(shū)的認(rèn)證。

情況三:某些締約國(guó)(如日本和韓國(guó))的文書(shū)上可能僅加蓋公司印鑒,則需提交由外國(guó)企業(yè)所在地出具的印鑒證明書(shū),由當(dāng)?shù)毓C機(jī)構(gòu)對(duì)印鑒進(jìn)行驗(yàn)證,確保其與印鑒證明書(shū)上的印鑒一致,再據(jù)此辦理公證及附加證明書(shū)認(rèn)證。

10.2.3 授權(quán)委托書(shū)

情況一:域外寄交或托交的授權(quán)委托書(shū),在《公約》生效后,無(wú)需再通過(guò)中國(guó)使領(lǐng)館辦理領(lǐng)事認(rèn)證,僅需在所在國(guó)公證機(jī)關(guān)的辦理公證及附加證明書(shū)的認(rèn)證。

情況二:在中國(guó)境內(nèi)簽署的授權(quán)委托書(shū),在中國(guó)法官見(jiàn)證下簽署,可免于公證認(rèn)證程序;如無(wú)中國(guó)法官見(jiàn)證,則經(jīng)中國(guó)公證機(jī)構(gòu)公證即可。

情況三:通過(guò)線(xiàn)上視頻見(jiàn)證簽署授權(quán)委托書(shū),根據(jù)《最高人民法院關(guān)于為跨境訴訟當(dāng)事人提供網(wǎng)上立案服務(wù)的若干規(guī)定》,跨境訴訟當(dāng)事人通過(guò)視頻驗(yàn)證后,在法官視頻見(jiàn)證下,跨境訴訟當(dāng)事人、受委托律師簽署有關(guān)委托代理文件,無(wú)需再辦理公證、認(rèn)證手續(xù)。

我們建議:授權(quán)委托書(shū)中的委托權(quán)限內(nèi)容應(yīng)涵蓋各程序,尤其是,建議在授權(quán)委托書(shū)上明確“代理人可代為在法律文書(shū)上簽字;可代為提起訴訟,并有權(quán)在起訴狀、反訴狀、上訴狀中簽署律師姓名”等代理權(quán)限。

10.2.4 起訴狀等文件

盡管部分國(guó)內(nèi)地區(qū)法院不強(qiáng)求對(duì)國(guó)外當(dāng)事人從國(guó)外寄交的起訴狀等文件進(jìn)行公證及認(rèn)證;但我們建議:因原告在起訴狀上簽名或蓋章這一行為是重要的訴訟行為,如發(fā)生在我國(guó)領(lǐng)域之外,應(yīng)在所在國(guó)公證機(jī)關(guān)的辦理公證及附加證明書(shū)的認(rèn)證。

10.2.5 域外形成的證據(jù)

10.2.5.1如證據(jù)屬于外國(guó)法院作出的判決或裁定等司法文書(shū),外國(guó)行政機(jī)關(guān)出具的文件,或公立機(jī)構(gòu)出具的證明等,一般僅需文書(shū)出具國(guó)主管機(jī)關(guān)簽發(fā)附加證明書(shū),無(wú)需在當(dāng)?shù)剡M(jìn)行公證。

10.2.5.2 法庭審理過(guò)程中,如可以通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)核查公文書(shū)證的真實(shí)性或者雙方當(dāng)事人對(duì)公文書(shū)證的真實(shí)性無(wú)異議的,可以無(wú)需進(jìn)行公證。 其余證據(jù)是否需要辦理公證及認(rèn)證手續(xù),應(yīng)根據(jù)法庭的具體要求和案件的具體情況來(lái)確定。一般來(lái)說(shuō),如果法庭要求或者對(duì)方當(dāng)事人對(duì)證據(jù)的真實(shí)性提出異議,那么這些證據(jù)一般需要經(jīng)過(guò)公證和/或認(rèn)證手續(xù),以證明其真實(shí)性和合法性。

第三章 國(guó)別指引

第一節(jié)  部分國(guó)家或地區(qū)辦理附加證明書(shū)的具體程序和要求

第11條 可前往海牙國(guó)際私法會(huì)議官網(wǎng)查詢(xún)《公約》締約國(guó)情況及適用保留, 截至2024年12月底,公約締約國(guó)名單詳見(jiàn)附錄1(更多的查詢(xún)途徑詳見(jiàn)本指引第2條)。

第12條 附錄2系部分國(guó)家及地區(qū)辦理附加證明書(shū)的具體程序和要求,包括:英國(guó)、美國(guó)、加拿大、印尼、法國(guó)、韓國(guó)、日本、瑞典、新加坡、意大利。

第四章 附則

第13條 依據(jù)效力

本指引根據(jù)2024年12月31日以前發(fā)布的法律、法規(guī)及司法解釋規(guī)定,并結(jié)合司法實(shí)踐和律師實(shí)務(wù)編寫(xiě)。律師辦理具體業(yè)務(wù)還應(yīng)當(dāng)充分注意個(gè)案事實(shí)、以及新頒布的法律、法規(guī)和司法解釋處理。

第14條 指引效力

本指引由上海市律師協(xié)會(huì)國(guó)際法專(zhuān)業(yè)委員會(huì)起草,并非強(qiáng)制性或規(guī)范性規(guī)定,僅供本市律師參考,不應(yīng)視為辦理具體案件的法律意見(jiàn)或建議。

附錄1 截止2024年12月31日的《公約》締約國(guó)

 

 

序號(hào)

中文名稱(chēng)?

英文名稱(chēng)

備注

1

阿爾巴尼亞

Albania

 

2

安道爾

Andorra

 

3

安提瓜和巴布達(dá)

Antigua and Barbuda

 

4

阿根廷

Argentina

 

5

亞美尼亞

Armenia

 

6

澳大利亞

Australia

 

7

奧地利

Austria

 

8

阿塞拜疆

Azerbaijan

 

9

巴哈馬

Bahamas

 

10

巴林

Bahrain

 

11

孟加拉國(guó)

Bangladesh

自2025年3月30日起生效。

12

巴巴多斯

Barbados

 

13

白俄羅斯

Belarus

 

14

比利時(shí)

Belgium

 

15

伯利茲

Belize

 

16

多民族玻利維亞國(guó)

Bolivia (Plurinational State of)

 

17

波斯尼亞和黑塞哥維那

Bosnia and Herzegovina

 

18

博茨瓦納

Botswana

 

19

巴西

Brazil

 

20

文萊達(dá)魯薩蘭國(guó)

Brunei Darussalam

 

21

保加利亞

Bulgaria

 

22

布隆迪

Burundi

 

23

佛得角

Cabo Verde

 

24

加拿大

Canada

 

25

智利

Chile

 

26

中國(guó)

China

 

27

哥倫比亞

Colombia

 

28

庫(kù)克群島

Cook Islands

 

29

哥斯達(dá)黎加

Costa Rica

 

30

克羅地亞

Croatia

 

31

塞浦路斯

Cyprus

 

32

捷克共和國(guó)

Czech Republic

 

33

丹麥

Denmark

 

34

多米尼克

Dominica

 

35

多米尼加共和國(guó)

Dominican Republic

 

36

厄瓜多爾

Ecuador

 

37

薩爾瓦多

El Salvador

 

38

愛(ài)沙尼亞

Estonia

 

39

斯威士蘭

Eswatini

 

40

斐濟(jì)

Fiji

 

41

芬蘭

Finland

 

42

法國(guó)

France

 

43

格魯吉亞

Georgia

 

44

德國(guó)

Germany

 

45

希臘

Greece

 

46

格林納達(dá)

Grenada

 

47

危地馬拉

Guatemala

 

48

圭亞那

Guyana

 

49

洪都拉斯

Honduras

 

50

匈牙利

Hungary

 

51

冰島

Iceland

 

52

印度

India

印度對(duì)中國(guó)加入《公約》提出異議,故《公約》在中、印之間不生效。

53

印度尼西亞

Indonesia

 

54

愛(ài)爾蘭

Ireland

 

55

以色列

Israel

 

56

意大利

Italy

 

57

牙買(mǎi)加

Jamaica

 

58

日本

Japan

 

59

哈薩克斯坦

Kazakhstan

 

60

吉爾吉斯斯坦

Kyrgyzstan

 

61

拉脫維亞

Latvia

 

62

萊索托

Lesotho

 

63

利比里亞

Liberia

 

64

列支敦士登

Liechtenstein

 

65

立陶宛

Lithuania

 

66

盧森堡

Luxembourg

 

67

馬拉維

Malawi

 

68

馬耳他

Malta

 

69

馬紹爾群島

Marshall Islands

 

70

毛里求斯

Mauritius

 

71

墨西哥

Mexico

 

72

摩納哥

Monaco

 

73

蒙古國(guó)

Mongolia

 

74

黑山

Montenegro

 

75

摩洛哥

Morocco

 

76

納米比亞

Namibia

 

77

荷蘭

Netherlands

 

78

新西蘭

New Zealand

 

79

尼加拉瓜

Nicaragua

 

80

紐埃

Niue

 

81

北馬其頓

North Macedonia

 

82

挪威

Norway

 

83

阿曼

Oman

 

84

巴基斯坦

Pakistan

 

85

帕勞

Palau

 

86

巴拿馬

Panama

 

87

巴拉圭

Paraguay

 

88

秘魯

Peru

 

89

菲律賓

Philippines

 

90

波蘭

Poland

 

91

葡萄牙

Portugal

 

92

韓國(guó)

Republic of Korea

 

93

摩爾多瓦共和國(guó)

Republic of Moldova

 

94

羅馬尼亞

Romania

 

95

俄羅斯聯(lián)邦

Russian Federation

 

96

盧旺達(dá)

Rwanda

 

97

圣基茨和尼維斯

Saint Kitts and Nevis

 

98

圣盧西亞

Saint Lucia

 

99

圣文森特和格林納丁斯

Saint Vincent and the Grenadines

 

100

薩摩亞

Samoa

 

101

圣馬力諾

San Marino

 

102

圣多美和普林西比

Sao Tome and Principe

 

103

沙特阿拉伯

Saudi Arabia

 

104

塞內(nèi)加爾

Senegal

 

105

塞爾維亞

Serbia

由于中國(guó)不承認(rèn)科索沃是主權(quán)國(guó)家,科索沃地區(qū)仍是塞爾維亞國(guó)家的一部分,故就科索沃出具的附加證明書(shū)不予承認(rèn)。

106

塞舌爾

Seychelles

 

107

新加坡

Singapore

 

108

斯洛伐克

Slovakia

 

109

斯洛文尼亞

Slovenia

 

110

南非

South Africa

 

111

西班牙

Spain

 

112

蘇里南

Suriname

 

113

瑞典

Sweden

 

114

瑞士

Switzerland

 

115

塔吉克斯坦

Tajikistan

 

116

湯加

Tonga

 

117

特立尼達(dá)和多巴哥

Trinidad and Tobago

 

118

突尼斯

Tunisia

 

119

土耳其

Türkiye

 

120

烏克蘭

Ukraine

 

121

大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

 

122

美利堅(jiān)合眾國(guó)

United States of America

 

123

烏拉圭

Uruguay

 

124

烏茲別克斯坦

Uzbekistan

 

125

瓦努阿圖

Vanuatu

 

126

委內(nèi)瑞拉玻利瓦爾共和國(guó)

Venezuela (Bolivarian Republic of)

 

附錄2 國(guó)別指引

目錄

法國(guó)海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

韓國(guó)海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

加拿大海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

美國(guó)加州海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

美國(guó)紐約州海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指引

日本海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

瑞典海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

新加坡海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

英國(guó)海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

印度尼西亞海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

意大利海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

 

 

法國(guó)海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

 

一、業(yè)務(wù)概述

法國(guó)于1965年1月22日根據(jù)65-57號(hào)法令批準(zhǔn)加入《海牙公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》)。2023年3月8日,中國(guó)加入《公約》;2023年11月7日,《公約》在中國(guó)生效。自此,中法兩國(guó)互送的文書(shū)只需辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(shū),無(wú)需再通過(guò)雙方使領(lǐng)館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。

二、Apostille(附加證明書(shū))申請(qǐng)指南

1. 公文書(shū)類(lèi)型要求

以下文書(shū)可以辦理附加證明書(shū):

司法法院或行政法院文書(shū),如判決書(shū);

檢察機(jī)關(guān)文書(shū),如決定書(shū);

法院書(shū)記官出具的文書(shū),如無(wú)犯罪記錄;

司法執(zhí)行官出具的文書(shū),如鑒定報(bào)告;

戶(hù)籍官員出具的戶(hù)籍文書(shū),如出生證明

行政機(jī)關(guān)出具的文書(shū),如完稅憑證,社保證明、學(xué)歷等

公證書(shū),如委托書(shū)、遺囑、贈(zèng)與等。

2. 附加證明書(shū)的效力

附加證明書(shū)證明如下內(nèi)容:(1)公文書(shū)上簽名的真實(shí)性;(2)文書(shū)簽發(fā)人簽發(fā)時(shí)的身份,以及(3)必要時(shí),證明文書(shū)上的印鑒屬實(shí)。附加證明書(shū)采用在文書(shū)上加貼的形式(見(jiàn)附頁(yè))。

中國(guó)駐法國(guó)大使館明確提示“辦妥法國(guó)附加證明書(shū)不代表該公文書(shū)必然被中國(guó)用文單位接受。建議您事先向中國(guó)用文單位了解其對(duì)外國(guó)公文書(shū)的格式、內(nèi)容、時(shí)限、翻譯等具體要求后再辦理有關(guān)手續(xù)”17

3. 公文的翻譯

法國(guó)公文書(shū)的翻譯件也可一并辦理海牙認(rèn)證,但條件是:(1)該文書(shū)的翻譯件應(yīng)由法國(guó)的“宣誓翻譯”完成;且(2)宣誓翻譯的簽名須辦理簽名認(rèn)證。

宣誓翻譯的名單由各上訴法院管理,可通過(guò)法國(guó)最高法院網(wǎng)站查詢(xún),該網(wǎng)站匯集了各上訴法院的翻譯名單。網(wǎng)站鏈接:按住Ctrl并單擊Experts agréés par les cours d'appel | Cour de cassation可訪問(wèn)。

法國(guó)公文也可在辦理完畢海牙認(rèn)證后,在中國(guó)使用時(shí)再由國(guó)內(nèi)翻譯機(jī)構(gòu)翻譯為中文,具體以國(guó)內(nèi)用文單位的要求為準(zhǔn)。

4. 申請(qǐng)附加證明書(shū)

法國(guó)附加證明書(shū)辦理機(jī)構(gòu)為文書(shū)簽署人或出文機(jī)構(gòu)所在地的上訴法院(COURS D’APPEL)。例如,如果出生證明是在巴黎開(kāi)具的,則應(yīng)向巴黎上訴法院申請(qǐng)辦理海牙認(rèn)證。

但如果是無(wú)犯罪記錄的認(rèn)證,則統(tǒng)一由雷恩上訴法院辦理。

有關(guān)上訴法院的詳細(xì)聯(lián)系方式,可訪問(wèn)www.justice.fr。

提請(qǐng)注意的是,根據(jù)相關(guān)法令(2021年9月17日第2021-1205號(hào)法令、2024年12月23日第 2024-1200 號(hào)法令、2024年12月23日政令),海牙認(rèn)證的辦證機(jī)構(gòu)將自2025年5月1日起改由公證機(jī)構(gòu)辦理。

辦理程序:

與用文單位確認(rèn)對(duì)文書(shū)的格式、內(nèi)容、時(shí)限、翻譯等具體要求;

將需要翻譯的公文交給“宣誓翻譯”,正式名稱(chēng)是“某某上訴法院司法翻譯專(zhuān)家”進(jìn)行翻譯。

由翻譯辦理其簽名認(rèn)證,可以在當(dāng)?shù)厥姓?、工商?huì)或者公證員處辦理。

填寫(xiě)“附加證明書(shū)申請(qǐng)表”,將申請(qǐng)表和需要認(rèn)證的文件寄往上訴法院“附加證明書(shū)”服務(wù)處。

將收到的認(rèn)證完畢文件交給用文單位。

5. 海牙認(rèn)證校驗(yàn)

法國(guó)尚未開(kāi)放海牙認(rèn)證的數(shù)據(jù)庫(kù)供公眾校驗(yàn)。如果校驗(yàn),仍需聯(lián)系原辦理認(rèn)證的上訴法院相關(guān)服務(wù)處。

三、附加證明書(shū)樣式 

韓國(guó)海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

一、業(yè)務(wù)概述

韓國(guó)于2006年10月25日正式加入《海牙公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“《公約》”),并依據(jù)《關(guān)于公文書(shū)的認(rèn)證及領(lǐng)事認(rèn)證書(shū)發(fā)放的規(guī)定》制定了相應(yīng)的簽發(fā)規(guī)定?!豆s》于2007年7月14日在韓國(guó)生效,于2023年11月7日在中國(guó)生效。自此,中韓兩國(guó)互送的文書(shū)只需辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(shū),無(wú)需再通過(guò)雙方使領(lǐng)館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。

二、申請(qǐng)流程

1. 公文書(shū)類(lèi)型要求

常見(jiàn)的如出生、死亡和婚姻證明、公司登記、聲明書(shū)、協(xié)議、委托書(shū)等民商事活動(dòng)中的公文書(shū)一般需要進(jìn)行海牙認(rèn)證,但并非全部公文書(shū)都適用海牙認(rèn)證。

如不確定公文書(shū)類(lèi)型是否適用,可咨詢(xún)韓國(guó)公證機(jī)構(gòu)、韓國(guó)外交部辦事機(jī)構(gòu)。

2. 公文書(shū)核實(shí)要求

在提交海牙認(rèn)證前,需確認(rèn)公文書(shū)在用文單位所需的格式、內(nèi)容、時(shí)限、翻譯、是否可用等要求。附加證明書(shū)的獲取并不保證公文書(shū)一定被用文單位接受,因此需提前與用文單位溝通并確認(rèn)。

此外,經(jīng)海牙認(rèn)證的證據(jù)也被韓國(guó)法院視為具有真實(shí)效力。韓國(guó)關(guān)于涉外證據(jù)的民事訴訟規(guī)定主要依據(jù)韓國(guó)的「?????」(?356?)(《民事訴訟法》第356條),其中規(guī)定:[第356條(公文書(shū)的真?zhèn)瓮贫ǎ俑鶕?jù)文件的撰寫(xiě)方式和宗旨,當(dāng)被認(rèn)定為公務(wù)員在職務(wù)上撰寫(xiě)的文件時(shí),推定其為具有真實(shí)效力的公文書(shū)。②當(dāng)懷疑公文書(shū)是否具有真實(shí)效力時(shí),法院可以依職權(quán)向相關(guān)公共機(jī)構(gòu)進(jìn)行查詢(xún)。③對(duì)于被認(rèn)定為外國(guó)公共機(jī)構(gòu)撰寫(xiě)的文件,準(zhǔn)用第1項(xiàng)和第2項(xiàng)的規(guī)定。]該條以推定由外國(guó)公務(wù)人員(公證員也屬于公務(wù)人員)制作的文書(shū)具有真實(shí)效力的方式確定了涉外證據(jù)的形式。同時(shí),在[?????? 2015.12.10.?? (??)2014?760 ??]判例中,以法院觀點(diǎn)的形式明確依照《公約》提交的經(jīng)海牙認(rèn)證的文書(shū),被認(rèn)為是由外國(guó)公務(wù)人員制作,因此推定其與韓國(guó)官方文件具有同等的真實(shí)效力;但根據(jù)案件證據(jù)的不同,應(yīng)具體咨詢(xún)韓國(guó)律師事務(wù)所及韓國(guó)法院等相關(guān)機(jī)構(gòu)。

3. 辦理公文書(shū)公證

韓國(guó)公文書(shū)18(國(guó)家或地方自治團(tuán)體發(fā)放的文件,以及國(guó)家或地方自治團(tuán)體委托的機(jī)構(gòu)發(fā)放的文件)可直接認(rèn)證。

除1)中所規(guī)定的公文書(shū)以外,其他文件必須經(jīng)過(guò)公證后才能辦理認(rèn)證。

非韓國(guó)公文書(shū),韓國(guó)公證人(機(jī)構(gòu))為指定公證人和持牌公證機(jī)構(gòu)以及其他公證處,具有合法資質(zhì)的韓國(guó)公證機(jī)構(gòu)可通過(guò)韓國(guó)公證協(xié)會(huì)19公布的信息查詢(xún)。

4. 申請(qǐng)海牙認(rèn)證

韓國(guó)外交部(在外同胞廳)和司法部,官方網(wǎng)址20見(jiàn)腳注。

辦理時(shí)效與費(fèi)用:平均3日內(nèi)左右(郵寄辦理7-10日),費(fèi)用1,000韓元/份21。

5. 海牙認(rèn)證完成

如果公文書(shū)及申請(qǐng)資料符合要求,海牙認(rèn)證機(jī)構(gòu)將在公文書(shū)上添加包含獨(dú)特編號(hào)的海牙認(rèn)證證書(shū)(附加證明書(shū)),以作為證明文件來(lái)源的聲明,公文書(shū)加簽海牙認(rèn)證后即被國(guó)際認(rèn)證,可以在海牙公約簽署國(guó)(如中國(guó)、韓國(guó))中使用。

6. 海牙認(rèn)證校驗(yàn)

可通過(guò)Republic of Korea e-Apostille Service官方網(wǎng)站進(jìn)行校驗(yàn),具體步驟包括登錄網(wǎng)站、找到校驗(yàn)欄目、輸入認(rèn)證證書(shū)上的編號(hào)進(jìn)行核驗(yàn)。

第一步:登錄Republic of Korea e-Apostille Service官方網(wǎng)站22

第二步:找到網(wǎng)站中下方海牙認(rèn)證Certificate Verification Service;

第三步:輸入認(rèn)證證書(shū)上的證書(shū)簽發(fā)編號(hào)、證書(shū)簽發(fā)日期;

第四步:點(diǎn)擊“證書(shū)鑒定”進(jìn)行核驗(yàn);

第五步:核驗(yàn)。

三、文件樣式

加拿大海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

一、業(yè)務(wù)概述

加拿大于2023年5月12日正式簽署《海牙公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》),加拿大全球事務(wù)部與各省份也各自頒布了有關(guān)海牙認(rèn)證的規(guī)定和指導(dǎo)?!豆s》于2023年11月7日在中國(guó)生效,于2024年1月11日在加拿大生效。自此,中加兩國(guó)互送的文書(shū)只需辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(shū),無(wú)需再通過(guò)雙方使領(lǐng)館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。

二、申請(qǐng)流程

認(rèn)證機(jī)構(gòu)

在加拿大辦理相關(guān)文書(shū)的海牙認(rèn)證,首先需要根據(jù)文件的來(lái)源確定負(fù)責(zé)辦理海牙認(rèn)證的機(jī)構(gòu)。

加拿大全球事務(wù)部,主要負(fù)責(zé)辦理來(lái)自:

由加拿大聯(lián)邦政府簽發(fā)的文件;

在以下省份或地區(qū)簽發(fā)或公證的文件:曼尼托巴(Manitoba)、新不倫瑞克(New Brunswick)、紐芬蘭與拉布拉多(Newfoundland and Labrador)、西北地區(qū)(the Northwest Territories)、新斯科舍(Nova Scotia)、努納武特地區(qū)(Nunavut)、愛(ài)德華王子島(Prince Edward Island)、育空地區(qū)(Yukon)。

其他省份分別有各自的主管當(dāng)局負(fù)責(zé)辦理由本省簽發(fā)或公證的文件。主管當(dāng)局分別為:

安大略?。∣ntario):安大略省公共和商業(yè)服務(wù)部

魁北克省(Quebec)、:魁北克省注冊(cè)和認(rèn)證總局

不列顛哥倫比亞省(British Columbia):不列顛哥倫比亞省總檢察部

阿爾伯塔省(Alberta):阿爾伯塔省司法部

薩斯克徹溫省(Saskatchewan):薩斯克徹溫省司法和總檢察部

公文書(shū)類(lèi)型要求

文書(shū)類(lèi)型

常見(jiàn)的可辦理海牙認(rèn)證的文書(shū)類(lèi)型包括:

私人法律文件(如遺囑、授權(quán)委托書(shū)、個(gè)人聲明等)

行政文件(如出生證明、結(jié)婚證明、離婚證明、死亡證明、身份證明等);

商業(yè)或公司文件(如商業(yè)登記證、公司章程、雇傭證明等);

法院文件(如法院判決、裁定)等。

更為詳盡的可辦理認(rèn)證的文件類(lèi)型,請(qǐng)查閱該網(wǎng)站:https://www.international.gc.ca/gac-amc/about-a_propos/services/authentication-authentification/step-etape-2.aspx?lang=eng

2)翻譯要求

如果待認(rèn)證的文件是以英語(yǔ)或法語(yǔ)之外的某外語(yǔ)書(shū)就,則申請(qǐng)?jiān)撐募暮Q勒J(rèn)證時(shí),需隨附其翻譯件。翻譯有兩種途徑,一是由各省的翻譯協(xié)會(huì)成員翻譯;二是由加拿大的公證員進(jìn)行翻譯公證,但該公證員應(yīng)當(dāng)掌握書(shū)就該文書(shū)的該門(mén)外語(yǔ)。

需注意的是,上述翻譯是加拿大認(rèn)證部門(mén)針對(duì)非英語(yǔ)或法語(yǔ)書(shū)就的待認(rèn)證文件的要求。當(dāng)認(rèn)證完畢的文件在國(guó)內(nèi)使用時(shí),一般情況下,國(guó)內(nèi)用文單位會(huì)要求將其翻譯為中文,具體以用文單位的要求為準(zhǔn)。

公文書(shū)核實(shí)要求

在提交海牙認(rèn)證前,需確認(rèn)公文書(shū)在用文單位所需的格式、內(nèi)容、時(shí)限、翻譯等要求。附加證明書(shū)的獲取并不保證公文書(shū)一定被用文單位接受,因此需提前與用文單位溝通并確認(rèn)。

辦理公文書(shū)公證(依照文書(shū)類(lèi)型而定)

在確認(rèn)完畢前述事項(xiàng)后,還需核實(shí)待認(rèn)證的文書(shū)是否需先行辦理公證。部分類(lèi)型的文書(shū)不需先行辦理公證,可直接申請(qǐng)辦理海牙認(rèn)證;而部分文書(shū)需先辦理公證。

部分不需先行辦理公證的文書(shū)類(lèi)型如下:

由法官或書(shū)記官簽名蓋章的法院裁定或判決原件;

由省級(jí)人口統(tǒng)計(jì)局出具的結(jié)婚證明、死亡證明等;

由加拿大聯(lián)邦公司登記局出具的聯(lián)邦公司登記證明且有原始簽章;

由加拿大皇家騎警(RCMP)出具且經(jīng)Canadian Criminal Real Time Identification Services(CCRTIS)系統(tǒng)主管簽名、加蓋RCMP鋼印的無(wú)犯罪記錄等。

而部分需要先行辦理公證的文書(shū)類(lèi)型包括:

所有私人法律文件;

省級(jí)或市級(jí)警方出具的文件;

無(wú)原始簽章的聯(lián)邦公司登記證明;

無(wú)法官或書(shū)記官簽名蓋章的其他法院文件等。

具體是否需辦理公證,請(qǐng)查詢(xún)上述第2條第(1)項(xiàng)“文書(shū)類(lèi)型”中所列網(wǎng)站。

就公證的辦理要求,加拿大各省之間存在差異。以安大略省為例,正式律師和助理律師亦可辦理公證。

申請(qǐng)海牙認(rèn)證

可以通過(guò)郵寄的方式提交海牙認(rèn)證的申請(qǐng)。在郵寄以前,需要在網(wǎng)上填寫(xiě)申請(qǐng)表并將申請(qǐng)表附在郵寄的文件中。

收件機(jī)構(gòu)、辦理時(shí)效、費(fèi)用與支付方式依具體省份而定,詳見(jiàn)本指南二/1條認(rèn)證機(jī)構(gòu)的要求。

海牙認(rèn)證完成

如果公文書(shū)及申請(qǐng)資料符合要求,海牙認(rèn)證機(jī)構(gòu)將在公文書(shū)上添加包含獨(dú)特編號(hào)的海牙認(rèn)證證書(shū)(附加證明書(shū)),以作為證明文件來(lái)源的聲明,公文書(shū)加簽海牙認(rèn)證后即被國(guó)際認(rèn)證,可以在海牙公約簽署國(guó)(如中國(guó)、加拿大)中使用。

海牙認(rèn)證校驗(yàn)

加拿大的海牙認(rèn)證目前可通過(guò)以下方式進(jìn)行認(rèn)證校驗(yàn):

以CA-、AB-、SK或-59-開(kāi)頭的證書(shū)編號(hào)簽發(fā)的認(rèn)證,需發(fā)送電子郵件至apostille@international.gc.ca,并附上證書(shū)編號(hào)與認(rèn)證日期;

ON-開(kāi)頭的證書(shū)編號(hào)的認(rèn)證,可通過(guò)安大略省的官方文件服務(wù)網(wǎng)站:https://www.officialdocuments.mgcs.gov.on.ca/en-US/validity-check/通過(guò)輸入證書(shū)編號(hào)與認(rèn)證日期進(jìn)行校驗(yàn);

魁北克省主管當(dāng)局發(fā)布的認(rèn)證,可通過(guò)魁北克省當(dāng)局的校驗(yàn)官網(wǎng):https://registreapostilles.gouv.qc.ca通過(guò)輸入證書(shū)編號(hào)與認(rèn)證日期進(jìn)行校驗(yàn)。

三、文件樣式

附頁(yè)(以加拿大不列顛哥倫比亞省為例)

美國(guó)加州海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

一、業(yè)務(wù)概述

美國(guó)于1981年10月15日正式加入《海牙公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》),并依據(jù)《APOSTILLE ACT 2020》制定了相應(yīng)的簽發(fā)規(guī)定?!豆s》于2023年11月7日在中國(guó)生效。自此,中美兩國(guó)互送的文書(shū)只需辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(shū),無(wú)需再通過(guò)雙方使領(lǐng)館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。

二、申請(qǐng)流程

1. 公文書(shū)類(lèi)型要求

常見(jiàn)的如出生、死亡和婚姻證明、公司登記、聲明書(shū)、協(xié)議、委托書(shū)等民商事活動(dòng)中的公文書(shū)一般需要進(jìn)行海牙認(rèn)證,但并非全部公文書(shū)都適用海牙認(rèn)證。

如不確定公文書(shū)類(lèi)型是否適用,可咨詢(xún)美國(guó)國(guó)務(wù)院認(rèn)證辦公室或加州州務(wù)卿辦公室23

2. 公文書(shū)核實(shí)要求

在提交海牙認(rèn)證前,需確認(rèn)公文書(shū)在用文單位所需的格式、內(nèi)容、時(shí)限、翻譯等要求。附加證明書(shū)的獲取并不保證公文書(shū)一定被用文單位接受,因此需提前與用文單位溝通并確認(rèn)。

此外,經(jīng)海牙認(rèn)證的證據(jù)也被美國(guó)法院視為具有真實(shí)效力。但因案件證據(jù)的不同,仍應(yīng)具體咨詢(xún)美國(guó)律師事務(wù)所及美國(guó)法院等相關(guān)機(jī)構(gòu)。美國(guó)關(guān)于涉外證據(jù)的民事訴訟規(guī)定主要依據(jù)美國(guó)的《聯(lián)邦民事訴訟規(guī)則》第44條(a)款。其中規(guī)定:

第44條(a)款:證明官方記錄(Official Record)

(a) 證明手段。

(1) 國(guó)內(nèi)記錄。以下各項(xiàng)記錄如果滿(mǎn)足證據(jù)的可采性且保存在聯(lián)邦、州、地區(qū)、聯(lián)邦領(lǐng)地或任何受美國(guó)行政或司法管轄的領(lǐng)土內(nèi),則其可作為官方記錄或記載:

(A) 該記錄的官方出版物;或

(B) 由負(fù)責(zé)保管該記錄的官員或其副手證明的副本,并附有證明該官員有保管權(quán)的證書(shū)。該證書(shū)必須加蓋印章:

(i) 由保管記錄的地區(qū)或下級(jí)分區(qū)的法院在冊(cè)法官作出;或

(ii) 由有辦公印章和在保管記錄的地區(qū)或下級(jí)分區(qū)有官方職責(zé)的任何公職人員作出。

(2) 國(guó)外記錄。

(A) 一般規(guī)定。以下各項(xiàng)記錄如果滿(mǎn)足證據(jù)的可采性,則其可作為外國(guó)官方記錄或記載:

(i) 該記錄的官方出版物;或

(ii) 記錄或其副本,由授權(quán)人員證明,并附有最終真實(shí)性認(rèn)證或根據(jù)美國(guó)和記錄所在地國(guó)家均為締約國(guó)的條約或公約作出的認(rèn)證。

3. 辦理公文書(shū)公證

如果公文書(shū)應(yīng)使用機(jī)構(gòu)要求需要公證的,則需要在提交海牙認(rèn)證前由具有合法資質(zhì)的涉外公證機(jī)構(gòu)對(duì)公文書(shū)進(jìn)行公證。加州州務(wù)卿辦公室不提供公證服務(wù),具有合法資質(zhì)的加州公證機(jī)構(gòu)可通過(guò)加州州務(wù)卿辦公室公布的信息查詢(xún)。

但請(qǐng)注意,聯(lián)邦政府機(jī)構(gòu)或聯(lián)邦法院出具的文件做海牙認(rèn)證的請(qǐng)勿公證,否則文件將失效。

4. 申請(qǐng)海牙認(rèn)證

美國(guó)國(guó)務(wù)院認(rèn)證辦公室負(fù)責(zé)對(duì)聯(lián)邦機(jī)構(gòu)出具的文件進(jìn)行海牙認(rèn)證;加州州務(wù)卿辦公室則負(fù)責(zé)對(duì)加州州內(nèi)出具的文件做海牙認(rèn)證。官方網(wǎng)址見(jiàn)腳注7。

辦理時(shí)效與費(fèi)用:網(wǎng)站定時(shí)更新當(dāng)前處理中的收件日期,費(fèi)用為認(rèn)證費(fèi)20美元/份,再加6美元/簽名的辦理費(fèi)(辦理費(fèi)僅限現(xiàn)場(chǎng)辦理收取,郵寄辦理不收取)24。

5. 海牙認(rèn)證完成

如果公文書(shū)及申請(qǐng)資料符合要求,海牙認(rèn)證機(jī)構(gòu)將在公文書(shū)上添加包含獨(dú)特編號(hào)的海牙認(rèn)證證書(shū)(附加證明書(shū)),以作為證明文件來(lái)源的聲明,公文書(shū)加簽海牙認(rèn)證后即被國(guó)際認(rèn)證,可以在美國(guó)以外的海牙公約簽署國(guó)(如中國(guó)、新加坡)中使用。

6. 海牙認(rèn)證校驗(yàn)

可通過(guò)美國(guó)加州州務(wù)卿辦公室官方網(wǎng)站進(jìn)行校驗(yàn),具體步驟包括登錄網(wǎng)站、找到校驗(yàn)欄目、輸入認(rèn)證證書(shū)上的編號(hào)進(jìn)行核驗(yàn)。

第一步:美國(guó)加州州務(wù)卿辦公室官方網(wǎng)站:https://apostille-search.sos.ca.gov/;

第二步:輸入認(rèn)證證書(shū)上的編號(hào);

第三步:輸入出具認(rèn)證證書(shū)的日期;

第四步:點(diǎn)擊“Begin Search”進(jìn)行核驗(yàn);

第五步:核驗(yàn)。

文件樣式

附頁(yè)-美國(guó)加州海牙認(rèn)證_附加證明書(shū)樣式

 

美國(guó)紐約州海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指引

一、業(yè)務(wù)概述

1981年10月15日,美國(guó)正式加入《海牙公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》)。按照美國(guó)憲法,經(jīng)參議院批準(zhǔn)加入的國(guó)際條約自動(dòng)獲得聯(lián)邦法律的效力。但是由于根據(jù)美國(guó)憲政體制,除部分文件外(主要是涉及聯(lián)邦政府的文件),對(duì)一般法律文書(shū)的公證認(rèn)證的權(quán)力是屬于各州政府的。因此,每個(gè)州都有自己海牙認(rèn)證的操作規(guī)程。例如,新澤西州、賓夕法尼亞州、加利福尼亞州、馬薩諸塞州、美屬維爾京群島、佛羅里達(dá)州等采用簡(jiǎn)單的一步認(rèn)證,而紐約州、馬里蘭州、喬治亞州等則采用了相對(duì)復(fù)雜的多步認(rèn)證。

紐約州行政法(New York Executive Law)授予紐約州州務(wù)院(Department of State)為由紐約州公證人公證、或由紐約州公職人員簽發(fā)的文件頒發(fā)海牙認(rèn)證書(shū)的權(quán)力。

二、申請(qǐng)流程

1. 公文書(shū)類(lèi)型要求

紐約州州務(wù)院不對(duì)聯(lián)邦政府的公文文件進(jìn)行海牙認(rèn)證。對(duì)于紐約州簽發(fā)的文件,按照文件類(lèi)型的不同,州務(wù)院規(guī)定了不同的認(rèn)證流程。

背景調(diào)查

對(duì)于司法部門(mén) (Division of Criminal Justice Service) 出具的背景調(diào)查文件,需要附上一份由相關(guān)負(fù)責(zé)人簽署的信函,以指紋驗(yàn)證結(jié)果進(jìn)行證明。

出生、死亡和結(jié)婚證書(shū)

由紐約州衛(wèi)生部(New York State Department of Health)簽發(fā)并由衛(wèi)生部統(tǒng)計(jì)部門(mén)負(fù)責(zé)人簽署的出生、死亡和結(jié)婚證書(shū)可以提交到州務(wù)院進(jìn)行海牙認(rèn)證。

由紐約市衛(wèi)生局 (New York City Department of Health) 簽發(fā)的出生、死亡和結(jié)婚證書(shū)必須首先由縣書(shū)記官辦公室(New York County Clerk’s Office)認(rèn)證后才能提交到州務(wù)院進(jìn)行海牙認(rèn)證。此外,出生、死亡和結(jié)婚證書(shū)在提交給縣書(shū)記官辦公室之前,還需要附有一封認(rèn)證信(Letter of Exemplification)。

由地方官員,如市、鎮(zhèn)、村書(shū)記員( City/Town/Village Clerk)簽署的出生、死亡和結(jié)婚證書(shū)也需要先由文件簽發(fā)地所在縣的書(shū)記員(County Clerk)認(rèn)證后才能提交到州務(wù)院進(jìn)行海牙認(rèn)證。

教育文件

提交給州務(wù)院進(jìn)行海牙認(rèn)證的教育文件,必須首先由教育機(jī)構(gòu)的官員證明該文件為正式記錄或是原始文件的真實(shí)副本。該官員的簽名必須經(jīng)過(guò)公證員的公證。而且,公證員的簽名還需要在公證員資格所在縣的書(shū)記員辦公室進(jìn)行認(rèn)證。

其他文件

所有其他文件(如委托書(shū))必須首先進(jìn)行公證。而且,公證員的簽名還需要在公證員資格所在縣的書(shū)記員辦公室進(jìn)行認(rèn)證。

公文書(shū)核實(shí)要求

如前所述,對(duì)于所有需要提前公證的文書(shū),公證員的簽名還需要在公證員資格所在縣的書(shū)記員辦公室進(jìn)行核實(shí)認(rèn)證,核實(shí)認(rèn)證后的公證文書(shū)才能提交到州務(wù)院進(jìn)行海牙認(rèn)證。通常情況下,公證員在某一個(gè)縣完成資格備案時(shí)會(huì)在該縣的書(shū)記員辦公室同時(shí)備案自己的簽字。書(shū)記員辦公室在收到認(rèn)證申請(qǐng)時(shí),會(huì)對(duì)文書(shū)簽名與備案的簽名進(jìn)行比對(duì),在確認(rèn)簽名真實(shí)的情況下,為該公證人在紐約州任何地方簽署的證明文件、確認(rèn)書(shū)或宣誓書(shū)提供認(rèn)證。縣書(shū)記員辦公室對(duì)每份文件核實(shí)認(rèn)證的費(fèi)用為3美金。

【示例:縣書(shū)記員認(rèn)證書(shū)】

此外,對(duì)于海牙認(rèn)證的證據(jù)效力,根據(jù)紐約州民事訴訟規(guī)則(Civil Practice Law and Rules)第4540條和第4542條的規(guī)定,可以被紐約州的法院認(rèn)定為自證真實(shí)性的證據(jù)(Self-Authenticating Evidence)。也就是說(shuō),經(jīng)海牙認(rèn)證文書(shū),法院將認(rèn)可它的真實(shí)性,但并不保證該文件的內(nèi)容會(huì)被法庭采納。法院仍將按照紐約州證據(jù)規(guī)則考慮是否采納該證據(jù)。

辦理公文書(shū)公證

如前所述,紐約州的海牙認(rèn)證程序采取了相對(duì)復(fù)雜的多步認(rèn)證。

一般文件(如委托書(shū))必須首先進(jìn)行公證。而且,公證員的簽名還需要在公證員資格所在縣的書(shū)記員辦公室進(jìn)行認(rèn)證。

在紐約州,公證人由州務(wù)卿任命,每次任命有效期為四年。公證人可以在全州范圍內(nèi)行使以下職權(quán):接收并認(rèn)證書(shū)面文件的簽名或證明,包括契約、抵押和授權(quán)書(shū)等;處理外國(guó)或國(guó)內(nèi)匯票、期票和書(shū)面義務(wù)的承兌或付款請(qǐng)求,并對(duì)未承兌或未付款項(xiàng)進(jìn)行抗議;以及其他法律和商業(yè)慣例賦予公證人的職能。

在紐約州申請(qǐng)成為公證員的條件不高。基本要求是需在申請(qǐng)時(shí)為紐約州居民或在紐約州有辦公地點(diǎn);道德良好;具備等同于基礎(chǔ)教育的學(xué)歷;并熟悉公證人職責(zé)。

執(zhí)業(yè)律師在紐約州可以同時(shí)申請(qǐng)擔(dān)任公證員,并且在公證的時(shí)候使用“律師”代替“公證人”字樣。

在紐約州進(jìn)行公證收費(fèi)很低,根據(jù)紐約州行政法的規(guī)定,對(duì)每件公證的收費(fèi)通常不得超過(guò)2美金。紐約州絕大多數(shù)郵局、銀行會(huì)提供免費(fèi)公證。

公證人在確認(rèn)公證內(nèi)容的真實(shí)性后,需要在簽名下方需用黑色墨水打印、打字、蓋章或以電子方式(若是電子公證)顯示以下信息:公證人的姓名;“紐約州公證人”(Notary Public State of New York)的字樣;公證人最初取得資格的縣名;公證人委任的到期日期;以及公證人在某縣備案的公證編號(hào)。

【示例:紐約州公證員簽名】

申請(qǐng)海牙認(rèn)證

在按照上述步驟準(zhǔn)備好材料后,申請(qǐng)人可以將需要進(jìn)行認(rèn)證的文件和填好的認(rèn)證申請(qǐng)書(shū)一起寄到紐約州州務(wù)院的指定地址申請(qǐng)海牙認(rèn)證。

認(rèn)證申請(qǐng)書(shū)可以在紐約州州務(wù)院的官網(wǎng)https://apostille2-verify.dos.ny.gov/ASPLCNSApostilleVerify/ApostilleVerify.aspx下載。

【示例:美國(guó)紐約州海牙認(rèn)證申請(qǐng)書(shū)】

紐約州州務(wù)院受理海牙認(rèn)證申請(qǐng)的郵寄地址是:

New York Department of State Division of Licensing Services

Apostille and Authentication Unit

PO Box 22001

Albany, NY 12201-2001

需要注意的是,這個(gè)郵寄地址是紐約州州務(wù)院受理海牙認(rèn)證的專(zhuān)門(mén)郵箱地址。如果申請(qǐng)人選擇UPS, Federal Express, DHL 等特快專(zhuān)遞寄送申請(qǐng)文件,州務(wù)院建議將文件寄送到Albany市的實(shí)體地址:

Albany Physical Address

Division of Licensing Services

1 Commerce Plaza

99 Washington Avenue, 6th Floor

Albany, NY 12231

居住在New York市、 Albany市和Utica市的申請(qǐng)者還可以選擇直接前往紐約州州務(wù)院在當(dāng)?shù)氐霓k公室辦理。但是根據(jù)紐約州州務(wù)院公布的辦理流程,直接前往辦公室直接辦理并不意味著申請(qǐng)會(huì)被提前處理,紐約州州務(wù)院仍將按照收到申請(qǐng)的時(shí)間順序依次辦理。

紐約州州務(wù)院將對(duì)每個(gè)申請(qǐng)海牙認(rèn)證的文件收取10美金的費(fèi)用。

海牙認(rèn)證完成

如果公文書(shū)及申請(qǐng)資料符合要求,紐約州州務(wù)院將簽發(fā)包含獨(dú)特編號(hào)的海牙認(rèn)證證書(shū)(附加證明書(shū)),以作為證明文件來(lái)源的聲明,在海牙公約簽署國(guó)中使用。

紐約州州務(wù)院簽發(fā)的海牙認(rèn)證書(shū)是一張單頁(yè)文件,文件上有藍(lán)色激光打印的紐約州州務(wù)院印章。認(rèn)證書(shū)還附有紐約州州務(wù)卿或其副手的打印簽名。

【示例:美國(guó)紐約州海牙認(rèn)證證書(shū)】

辦理好的海牙認(rèn)證文件,紐約州州務(wù)院將以郵寄的方式(First Class Mail)寄回到申請(qǐng)書(shū)上的地址。如果申請(qǐng)人需要加急寄回,還可以在寄送申請(qǐng)文件時(shí)提前附上一張預(yù)付運(yùn)費(fèi)的快遞單,要求文件以隔夜送達(dá)方式加急寄回。

海牙認(rèn)證校驗(yàn)

2013年4月9日或之后美國(guó)紐約州簽發(fā)的海牙認(rèn)證文書(shū)可以在海牙認(rèn)證的官方網(wǎng)站https://apostille2-verify.dos.ny.gov/ASPLCNSApostilleVerify/ApostilleVerify.aspx進(jìn)行核實(shí)校驗(yàn)。

校驗(yàn)方法很簡(jiǎn)單,只需輸入認(rèn)證書(shū)上的文件編號(hào)和簽發(fā)日期即可進(jìn)行核驗(yàn)。

如果需要校驗(yàn)2013年4月9日之前美國(guó)紐約州簽發(fā)的海牙認(rèn)證文書(shū),可以撥打紐約州州務(wù)院的查詢(xún)電話(huà) (518) 474-4429 進(jìn)行校驗(yàn)。

日本海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

一、業(yè)務(wù)概述

日本于1970年批準(zhǔn)加入《海牙公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》)?!豆s》于1970年7月27日在日本生效,于2023年11月7日在中國(guó)生效。自此,中日兩國(guó)互送的文書(shū)只需辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(shū),無(wú)需再通過(guò)雙方使領(lǐng)館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。

二、申請(qǐng)流程

1. 可證明的文書(shū)類(lèi)型

可證明的文件包括但不限于:注冊(cè)證謄本、戶(hù)籍謄本、公證書(shū)、公辦高中/初中/小學(xué)等的畢業(yè)證書(shū)、國(guó)立/公立醫(yī)院/紅十字醫(yī)院的診斷書(shū)等。可登錄日本外務(wù)省網(wǎng)站25,查詢(xún)可證明的公文書(shū)范圍。

可證明的文件還需同時(shí)滿(mǎn)足如下三個(gè)條件:

記載有簽發(fā)日期(且距離簽發(fā)日期不超過(guò)3個(gè)月)。

記載有簽發(fā)機(jī)構(gòu)(簽發(fā)機(jī)構(gòu)或簽發(fā)者姓名)。

蓋有公章,而非私章或簽名。

如文件上被拆除過(guò)訂書(shū)釘或文件被修改過(guò),則無(wú)法辦理。

大部分公共機(jī)關(guān)出具的公文書(shū),可直接提交至日本外務(wù)省申請(qǐng)海牙認(rèn)證;部分類(lèi)型的文件仍需要先進(jìn)行公證。

如果是個(gè)人或公司等制作的私文件,需要到公證處公證,且經(jīng)公證人所屬司法局長(zhǎng)對(duì)公證人章進(jìn)行證明后,外務(wù)省才能就公證人制作的公文書(shū)進(jìn)行海牙認(rèn)證。

2. 公證處簡(jiǎn)介

在埼玉、茨城、栃木、群馬、千葉、長(zhǎng)野、新瀉7個(gè)縣的公證處,在進(jìn)行公證的同時(shí),可取得法務(wù)局長(zhǎng)對(duì)公證人章的證明。

一站式服務(wù):在北海道(札幌法務(wù)局管轄區(qū)域內(nèi))、宮城縣、東京都、神奈川縣、靜岡縣、愛(ài)知縣、大阪府及福岡縣的公證處,如果申請(qǐng)人提出,可同時(shí)獲取公證人的公證、法務(wù)局的公證人章證明和外務(wù)省的海牙認(rèn)證。

3. 申請(qǐng)方式

可通過(guò)郵寄或窗口提交的方式申請(qǐng),官方建議盡量郵寄。兩種申請(qǐng)方式均為免費(fèi)。

3.1郵寄申請(qǐng):

需提交的資料:

需進(jìn)行認(rèn)證的公文書(shū)原件;

申請(qǐng)書(shū)(規(guī)定格式);

委托書(shū)(僅限委托代理人申請(qǐng)的情況,與2)為同一文件)26;

回郵信封(應(yīng)填寫(xiě)回郵地址)。

郵寄地址:可選擇外務(wù)省東京的地址或大阪分室的地址。

外務(wù)省東京:

〒100-8919 東京都千代田區(qū)霞關(guān)2-2-1 外務(wù)省南廳1樓

外務(wù)省 領(lǐng)事局領(lǐng)事服務(wù)中心 證明班

大阪分室:

〒540-0008 大阪府大阪市中央?yún)^(qū)大手前4-1-76 大阪合同廳舍第4號(hào)館4樓 外務(wù)省 大阪分室證明班

辦理期限:

如申請(qǐng)資料齊全,無(wú)需補(bǔ)充的話(huà),原則上在收到資料的3個(gè)工作日后回郵證明書(shū)。

其他:

如資料不齊全,將電話(huà)聯(lián)系。如聯(lián)系不上或不符合條件,將通過(guò)申請(qǐng)人提供的回郵信封回郵附有不受理理由的申請(qǐng)資料。

不受理海外郵寄申請(qǐng)。

回郵僅限于日本國(guó)內(nèi)地址。駐日使領(lǐng)館及海外概不郵寄。

3.2通過(guò)窗口提交申請(qǐng):

需提交的資料除郵寄申請(qǐng)需要提交的資料外,還要攜帶身份證明文件(如:駕駛證、My Number Card、護(hù)照、在留卡等公權(quán)力機(jī)構(gòu)發(fā)行的附有照片的身份證明文件)。

受理時(shí)間:

東京為工作日14:00-16:00,大阪為上午12:00前,下午16:30前。

辦理期限:

通過(guò)窗口提交申請(qǐng),原則上也是通過(guò)郵寄的方式發(fā)放證明書(shū)。如申請(qǐng)資料齊全,無(wú)需補(bǔ)充的話(huà),原則上在窗口受理的3個(gè)工作日后回郵證明書(shū)。在東京通過(guò)窗口提交申請(qǐng),且希望到窗口領(lǐng)取證明書(shū)的,需要在4個(gè)工作日后持申請(qǐng)時(shí)發(fā)放的受理單領(lǐng)取。

其他:

通過(guò)窗口提交申請(qǐng)無(wú)需預(yù)約,但應(yīng)向警衛(wèi)說(shuō)明目的,原則上僅限1人前往。

4. 其他

雖然日本外務(wù)省對(duì)海牙認(rèn)證不收費(fèi),但是公證處公證會(huì)收取費(fèi)用。目前私文件公證費(fèi)為5,500日元,外文文件公證費(fèi)為11,500日元。

關(guān)于日本海牙認(rèn)證申請(qǐng)的說(shuō)明,請(qǐng)參考日本外務(wù)省的如下網(wǎng)址:

https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/todoke/shomei/index.html

 

三、文件樣式

 


 

 

 

瑞典海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

一、業(yè)務(wù)概述

瑞典于1999年3月2日正式加入《海牙公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》),并依據(jù)1961年《海牙公約》進(jìn)行海牙認(rèn)證《APOSTILLE ACT 2020》制定了相應(yīng)的簽發(fā)規(guī)定?!豆s》于1999年5月1日在瑞典生效,于2023年11月7日在中國(guó)生效。自此,中瑞兩國(guó)互送的文書(shū)只需辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(shū),無(wú)需再通過(guò)雙方使領(lǐng)館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。

申請(qǐng)流程

1. 公文書(shū)類(lèi)型要求

可加注文件包括:瑞典貿(mào)易登記簿摘錄、土地登記摘錄、由公證人簽發(fā)或證明的文件、法院出具的文件、法庭口譯員的翻譯、國(guó)家主管部門(mén)頒發(fā)的官方文件、國(guó)家和國(guó)家認(rèn)可機(jī)構(gòu)的教育證書(shū)(如:學(xué)校成績(jī)單、大學(xué)學(xué)位成績(jī)單、科目和成績(jī)概述、入學(xué)證書(shū)、學(xué)?;虼髮W(xué)的附加證書(shū)以及證書(shū))、授權(quán)書(shū)、遺囑、聲明及其他政府文件。但,貿(mào)易合同、發(fā)票、海關(guān)文件、外交和領(lǐng)事文件、身份證是不可加注文件。

公文書(shū)核實(shí)要求

在瑞典獲得文件的海牙認(rèn)證,文件通常需要滿(mǎn)足以下要求:該文件必須包含申請(qǐng)蓋章的個(gè)人簽名和正楷姓名;該文件必須采用簽發(fā)國(guó)的官方語(yǔ)言或翻譯成海牙認(rèn)證國(guó)家的官方語(yǔ)言,還應(yīng)注明在文件上蓋章的人的職位或官方頭銜。
 此外可能適用的附加要求包括:該文件所有相關(guān)且準(zhǔn)確的信息;必須由指定的主管機(jī)關(guān)按照規(guī)定加蓋。

瑞典當(dāng)?shù)氐?/span>公證機(jī)構(gòu)或公證人進(jìn)行公證

在瑞典,獲得海牙認(rèn)證的過(guò)程首先需要由瑞典公證機(jī)構(gòu)或公證人對(duì)文件進(jìn)行公證。公證是確保文件真實(shí)性和合法性的重要步驟,通過(guò)公證機(jī)構(gòu)或公證人的認(rèn)證,可以增加文件的可信度,其中公證人作為公職人員,經(jīng)縣行政委員會(huì)27 (L?nsstyrelsen) 授權(quán)對(duì)一系列法律文件進(jìn)行認(rèn)證,縣授權(quán)的公證人約有 250 名,一般為擁有法律專(zhuān)業(yè)知識(shí)和資格的杰出專(zhuān)業(yè)人士。

瑞典的海牙認(rèn)證

經(jīng)過(guò)公證的文件提交給瑞典海牙認(rèn)證辦公室,該辦公室負(fù)責(zé)處理和審核文件,確保其符合海牙認(rèn)證的要求。

翻譯的認(rèn)證

來(lái)自瑞典的認(rèn)證翻譯的真實(shí)性需要通過(guò)加注來(lái)證明。如果來(lái)自瑞典的認(rèn)證譯文沒(méi)有得到適當(dāng)?shù)恼J(rèn)證,中國(guó)官方機(jī)構(gòu)可能不接受該翻譯,為了避免這種混亂,翻譯最好在瑞典進(jìn)行。

時(shí)間

一般情況下,辦理時(shí)間約為15個(gè)工作日左右。

三、文件樣式

瑞典加注證書(shū)是一個(gè)方形的用發(fā)行國(guó)語(yǔ)言書(shū)寫(xiě)的印章,上面有規(guī)定的標(biāo)題 “加注 ”和1961年海牙公約的法文參考(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)。加注證書(shū)的側(cè)邊至少有9厘米長(zhǎng),采用印刷貼紙的形式,上面有官員的手寫(xiě)簽名、公章和全息圖。

 

新加坡海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

一、業(yè)務(wù)概述

新加坡于2021年1月18日正式加入《海牙公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》),并依據(jù)《APOSTILLE ACT 2020》制定了簽發(fā)規(guī)定?!豆s》于2021年9月16日在新加坡生效,于2023年11月7日在中國(guó)生效。自此,中新兩國(guó)互送的文書(shū)只需辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(shū),無(wú)需再通過(guò)雙方使領(lǐng)館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。

二、申請(qǐng)流程

1. 公文書(shū)類(lèi)型要求

常見(jiàn)的如出生、死亡和婚姻證明、公司登記、聲明書(shū)、協(xié)議、委托書(shū)等民商事活動(dòng)中的公文書(shū)一般需要進(jìn)行海牙認(rèn)證,但并非全部公文書(shū)都適用海牙認(rèn)證。

如不確定公文書(shū)類(lèi)型是否適用,可咨詢(xún)Singapore Academy of Law(新加坡法律學(xué)會(huì)28)。

2. 公文書(shū)核實(shí)要求

在提交海牙認(rèn)證前,需確認(rèn)公文書(shū)在用文單位所需的格式、內(nèi)容、時(shí)限、翻譯等要求。附加證明書(shū)的獲取并不保證公文書(shū)一定被用文單位接受,因此需提前與用文單位溝通并確認(rèn)。

此外,經(jīng)海牙認(rèn)證的證據(jù)也被新加坡法院視為具有真實(shí)效力。但因案件證據(jù)的不同,仍應(yīng)具體咨詢(xún)新加坡律師事務(wù)所及新加坡法院等相關(guān)機(jī)構(gòu)。新加坡關(guān)于外國(guó)證據(jù)在新加坡法院使用的民事訴訟程序規(guī)定主要依據(jù)新加坡的RULES OF COURT 2021, SUPREME COURT OF JUDICATURE ACT(CHAPTER 322),其中規(guī)定:

根據(jù)《公約》或《民事訴訟程序公約》使用外國(guó)文件(第3號(hào)命令第8條規(guī)則)

8 . ( 1 ) 盡管這些規(guī)則有任何規(guī)定,下列文件仍可由法庭收取、存檔或使用:

(a) 帶有或附有加注的外國(guó)公文;

(b) 由外國(guó)法院或其他主管當(dāng)局起草或認(rèn)證并妥為加蓋印章的文件或文件譯本,而該外國(guó)與本法院訂有《民事訴訟程序公約》,對(duì)免除認(rèn)證此類(lèi)文件作出了規(guī)定。

(2) 在本條規(guī)則中

“加注 ”《2020 年加注法》第 10 條定義的公約證書(shū);

“外國(guó)公文 ”具有《2020 年加注法》第 6 條所賦予的含義。

3. 辦理公文書(shū)認(rèn)證

新加坡公共文件(如結(jié)婚證、出生證、法院文件、公證文件等)可直接認(rèn)證。

計(jì)算機(jī)生成的文件需先獲得簽發(fā)部門(mén)的公證,才能認(rèn)證。

認(rèn)證真實(shí)副本,需在新加坡法律學(xué)會(huì)窗口提交原始文件,以便法律學(xué)會(huì)柜臺(tái)工作人員復(fù)印。

私人文件(非新加坡公共文件),認(rèn)證之前需要公證的,則需要在提交海牙認(rèn)證前由具有合法資質(zhì)的涉外公證機(jī)構(gòu)對(duì)公文書(shū)進(jìn)行公證,以委托書(shū)為例,公證員會(huì)在核實(shí)公文書(shū)簽署人、簽署內(nèi)容以及簽署意愿真實(shí)性后出具公證書(shū),證明該公文書(shū)已經(jīng)公證見(jiàn)證。

非新加坡公共文件,新加坡公證人(機(jī)構(gòu))為任何可提供公證服務(wù)的律師事務(wù)所。

4. 申請(qǐng)海牙認(rèn)證

新加坡法律學(xué)會(huì),官方網(wǎng)址29見(jiàn)腳注。

辦理時(shí)效與費(fèi)用:預(yù)計(jì)5個(gè)工作日,費(fèi)用S$10.70 (including GST) /份30。

5. 海牙認(rèn)證完成

如果公文書(shū)及申請(qǐng)資料符合要求,海牙認(rèn)證機(jī)構(gòu)將在公文書(shū)上添加包含獨(dú)特編號(hào)的海牙認(rèn)證證書(shū)(附加證明書(shū)),以作為證明文件來(lái)源的聲明,公文書(shū)加簽海牙認(rèn)證后即被國(guó)際認(rèn)證,可以在海牙公約簽署國(guó)(如中國(guó)、新加坡)中使用。

6. 海牙認(rèn)證校驗(yàn)

可通過(guò)新加坡法律學(xué)會(huì)官方網(wǎng)站進(jìn)行校驗(yàn),具體步驟包括登錄網(wǎng)站、找到校驗(yàn)欄目、輸入認(rèn)證證書(shū)上的編號(hào)進(jìn)行核驗(yàn)。

第一步:登錄新加坡法律學(xué)會(huì)官方網(wǎng)站31SAL Commissioners for Oaths & Notaries Public;

第二步:找到網(wǎng)站中下方海牙認(rèn)證Verify an Apostille/Authentication Certificate一欄;

第三步:點(diǎn)擊“Check Now”進(jìn)行核驗(yàn);

第四步:輸入認(rèn)證證書(shū)上的文件編號(hào)

Apostille Certificate No  

Notarial Certificate No

Apostille Verification Code

第五步:核驗(yàn)。

三、文件樣式

附頁(yè)

 

 

 

 

 

 

 

英國(guó)海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

一、業(yè)務(wù)概述

1964年8月21日,英國(guó)正式批準(zhǔn)加入《海牙公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》),并于1965年1月24日生效?!逗Q拦s》于2023年11月7日在我國(guó)生效,自此,中英兩國(guó)互送的文書(shū)只需辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(shū),無(wú)需再通過(guò)雙方使領(lǐng)館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。

二、申請(qǐng)流程

1. 公文書(shū)類(lèi)型要求

英國(guó)送往中國(guó)使用或中國(guó)送往英國(guó)使用的公文書(shū)需要確認(rèn)公文書(shū)的類(lèi)型是否適用于海牙認(rèn)證,常見(jiàn)的如出生、死亡和婚姻證明、公司登記、聲明書(shū)、協(xié)議、委托書(shū)等民商事活動(dòng)中的公文書(shū)一般需要進(jìn)行海牙認(rèn)證,但并非全部公文書(shū)都適用海牙認(rèn)證。在實(shí)踐中,如不明確公文書(shū)類(lèi)型是否屬于海牙認(rèn)證范圍,可向英國(guó)公證機(jī)構(gòu)、英國(guó)外交部辦事機(jī)構(gòu)具體咨詢(xún)。該機(jī)構(gòu)網(wǎng)站及聯(lián)系方式于本指引出具日時(shí)可考如下:

網(wǎng)站:www.verifyapostille.service.gov.uk  

電話(huà):+44 3700 002 244

郵箱:Legalisationeapostille@fcdo.gov.uk  

2. 公文書(shū)核實(shí)要求

需要確認(rèn)在先公文書(shū)在用文單位所需的格式、內(nèi)容、時(shí)限、翻譯、是否可用等具體要求。無(wú)論是英國(guó)送往中國(guó)使用的公文書(shū)還是中國(guó)送往英國(guó)使用的公文書(shū),獲取附加證明書(shū)并不必然使得公文書(shū)被用文單位所接受,因此在公文書(shū)提交海牙認(rèn)證前應(yīng)向用文單位咨詢(xún)并確認(rèn)具體要求后再開(kāi)始辦理認(rèn)證。

英國(guó)民事訴訟法中關(guān)于涉外證據(jù)認(rèn)定的具體法律條款并未明確提及涉外證據(jù)的效力問(wèn)題。然而,英國(guó)法院在處理涉外證據(jù)時(shí),會(huì)參照相關(guān)的國(guó)際公約和慣例,如海牙國(guó)際私法會(huì)議的相關(guān)公約等。

然而根據(jù)案件證據(jù)的不同,應(yīng)具體咨詢(xún)英國(guó)各司法轄區(qū)內(nèi)律師事務(wù)所及該國(guó)法院等相關(guān)機(jī)構(gòu)。

3. 辦理公文書(shū)公證

如果公文書(shū)應(yīng)使用機(jī)構(gòu)要求需要公證的,則需要在提交海牙認(rèn)證前由具有合法資質(zhì)的公證人或者公證律師對(duì)公文書(shū)進(jìn)行公證,以委托書(shū)為例,公證人或公證律師會(huì)在核實(shí)公文書(shū)簽署人、簽署內(nèi)容以及簽署意愿真實(shí)性后出具公證書(shū),證明該公文書(shū)已經(jīng)公證見(jiàn)證。

英國(guó)可以辦理公證的可以分為公證人和事務(wù)律師,而公證人一般也具有事務(wù)律師資格,但也不是全部都是,但其履行公證人職責(zé)時(shí),是獨(dú)立于事務(wù)律師的身份。

查詢(xún)英國(guó)公證人信息,其可通過(guò)英國(guó)公共事務(wù)部公布的信息查詢(xún)英國(guó)公證員或者事務(wù)律師名錄及信息。查詢(xún)方式如下:

1)查詢(xún)英格蘭和威爾士公證人

網(wǎng)站:faculty.office@1thesanctuary.com

電話(huà): 020 7222 5381

地址:The Faculty Office of the Archbishop of Canterbury 1 The Sanctuary Westminster London SW1P 3JT

2)查詢(xún)英格蘭和威爾士事務(wù)律師

網(wǎng)址:https://solicitors.lawsociety.org.uk

電話(huà): 020 7320 5757

3)查詢(xún)蘇格蘭公證人和律師

網(wǎng)址:https://www.lawscot.org.uk/find-a-solicitor

電話(huà):蘇格蘭律師公會(huì) +44(0) 131 226 7411

郵箱:lawscot@lawscot.org.uk

4)北愛(ài)爾蘭公證人和事務(wù)律師

網(wǎng)址:https://www.lawsoc-ni.org/solicitors

電話(huà):北愛(ài)爾蘭律師公會(huì)028 9023 2606

地址:The Law Society of Northern Ireland 96 Victoria St,Belfast,County Antrim,BT1 3GN

4. 申請(qǐng)海牙認(rèn)證

外交、聯(lián)邦及發(fā)展事業(yè)部(FCDO),官方網(wǎng)址32見(jiàn)腳注。

辦理時(shí)效:8-15個(gè)工作日(加急辦理2個(gè)工作日)。

費(fèi)用:紙質(zhì)版45英鎊/份,電子版35英鎊/份;加急件/100英鎊一份33。

5. 海牙認(rèn)證完成

如果公文書(shū)及申請(qǐng)資料符合要求,海牙認(rèn)證機(jī)構(gòu)將在公文書(shū)上添加包含獨(dú)特編號(hào)的海牙認(rèn)證證書(shū)(附加證明書(shū)),以作為證明文件來(lái)源的聲明,公文書(shū)加簽海牙認(rèn)證后即被國(guó)際認(rèn)證,可以在海牙公約簽署國(guó)(如中國(guó)、英國(guó))中使用。

6. 海牙認(rèn)證校驗(yàn)

第一步:登錄英國(guó)政府海牙官方網(wǎng)站:www.verifyapostille.service.gov.uk;

第二步:點(diǎn)擊網(wǎng)站下方海牙認(rèn)證按鈕;

第三步:點(diǎn)擊“verifying an apostille”進(jìn)行核驗(yàn);

第四步:輸入認(rèn)證出證書(shū)上的文件編號(hào);

第五步:輸入認(rèn)證出的證書(shū)上的日期;

第六步:核驗(yàn)。

三、文件樣式

附頁(yè)

印度尼西亞海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

一、業(yè)務(wù)概述

印度尼西亞于2021年10月5日正式加入《海牙公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》),《海牙公約》于2022年6月4日在印度尼西亞生效,于2023年11月7日在中國(guó)生效。自此,中國(guó)與印度尼西亞兩國(guó)互送的文書(shū)只需辦理《海牙公約》規(guī)定的附加證明書(shū),無(wú)需再通過(guò)雙方使領(lǐng)館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。  

二、申請(qǐng)流程

1. 公文書(shū)類(lèi)型要求

常見(jiàn)的如出生、死亡和婚姻證明、公司登記、聲明書(shū)、協(xié)議、委托書(shū)等民商事活動(dòng)中的公文書(shū)一般需要進(jìn)行海牙認(rèn)證,但并非全部公文書(shū)都適用海牙認(rèn)證。

如不確定公文書(shū)類(lèi)型是否適用,可向有關(guān)部門(mén)進(jìn)行咨詢(xún)。根據(jù)海牙公約官網(wǎng)上的各國(guó)授權(quán)名單(https://www.hcch.net/en/states/authorities),印度尼西亞的法律與人權(quán)部為海牙公約的授權(quán)名單,可向該部門(mén)的相關(guān)機(jī)構(gòu)具體咨詢(xún)34。

2. 公文書(shū)核實(shí)要求

在提交海牙認(rèn)證前,需確認(rèn)公文書(shū)在用文單位所需的格式、內(nèi)容、時(shí)限、翻譯等要求。附加證明書(shū)的獲取并不保證公文書(shū)一定被用文單位接受,因此需提前與用文單位溝通并確認(rèn)。

此外,經(jīng)海牙認(rèn)證的證據(jù)也被印度尼西亞法院視為具有真實(shí)效力。但因案件證據(jù)的不同,仍應(yīng)具體咨詢(xún)印度尼西亞律師事務(wù)所及印度尼西亞法院等相關(guān)機(jī)構(gòu)。

印度尼西亞通過(guò)一系列國(guó)內(nèi)法律措施來(lái)確保公約的實(shí)施,這些調(diào)整包括修改民事訴訟法等相關(guān)法律,發(fā)布政府條例、行政指令或司法解釋等,以明確印度尼西亞在公約框架下的權(quán)利和義務(wù)。例如,印度尼西亞政府發(fā)布的2021年第39號(hào)政府條例(GR 39/2021),該條例規(guī)定了清真產(chǎn)品強(qiáng)制性認(rèn)證的要求,并指出清真HALAL證書(shū)必須獲得海牙認(rèn)證以獲得官方認(rèn)可,這顯示了印度尼西亞政府在特定領(lǐng)域(如清真產(chǎn)品認(rèn)證)中適應(yīng)海牙公約的具體實(shí)踐。

在司法實(shí)踐中,印度尼西亞的法院會(huì)依據(jù)海牙公約的相關(guān)規(guī)定和原則,對(duì)涉外民事訴訟案件進(jìn)行審理和裁決,確保公約的適用與印度尼西亞國(guó)內(nèi)法律法規(guī)保持一致,并維護(hù)司法公正。對(duì)于海牙公約中未明確規(guī)定或存在爭(zhēng)議的問(wèn)題,印度尼西亞的法院會(huì)結(jié)合國(guó)內(nèi)法律法規(guī)和國(guó)際法律原則進(jìn)行解釋和適用,法院在解釋公約時(shí),會(huì)考慮公約的國(guó)際性質(zhì)和適用時(shí)促進(jìn)統(tǒng)一性的需要。

3. 辦理公文書(shū)公證

如果公文書(shū)應(yīng)使用機(jī)構(gòu)要求需要公證的,則需要在提交海牙認(rèn)證前由具有合法資質(zhì)的涉外公證機(jī)構(gòu)對(duì)公文書(shū)進(jìn)行公證。以委托書(shū)為例,公證員會(huì)在核實(shí)公文書(shū)簽署人、簽署內(nèi)容以及簽署意愿真實(shí)性后出具公證書(shū),證明該公文書(shū)已經(jīng)公證見(jiàn)證。

在印度尼西亞辦理海牙認(rèn)證前需要先進(jìn)行公證的,可以前往當(dāng)?shù)氐墓C部門(mén)進(jìn)行公證。由于具體的公證部門(mén)可能因地區(qū)、事項(xiàng)和機(jī)構(gòu)的不同而有所差異,可向印度尼西亞的政府官方網(wǎng)站或相關(guān)機(jī)構(gòu)的官方網(wǎng)站咨詢(xún)了解公證相關(guān)事宜。

4. 申請(qǐng)海牙認(rèn)證

公文書(shū)經(jīng)公證后,將由指定的機(jī)構(gòu)辦理海牙認(rèn)證。印度尼西亞的海牙認(rèn)證的負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu)為印度尼西亞法律與人權(quán)部,官方網(wǎng)址35見(jiàn)腳注。經(jīng)填寫(xiě)申請(qǐng)表、支付費(fèi)用、遞交公文書(shū)等流程后由海牙認(rèn)證機(jī)構(gòu)接收申請(qǐng)并對(duì)公文書(shū)予以審查。

辦理時(shí)效與費(fèi)用:一般辦理時(shí)效在5-8個(gè)工作日左右。費(fèi)用受到文件類(lèi)型、文件數(shù)量以及具體辦理機(jī)構(gòu)等多種因素的影響,根據(jù)實(shí)際情況價(jià)格不同,提前可咨詢(xún)相關(guān)機(jī)構(gòu)或辦理機(jī)構(gòu)以獲取準(zhǔn)確的費(fèi)用信息。

5. 海牙認(rèn)證完成

如果公文書(shū)及申請(qǐng)資料符合要求,海牙認(rèn)證機(jī)構(gòu)將在公文書(shū)上添加包含獨(dú)特編號(hào)的海牙認(rèn)證證書(shū)(附加證明書(shū)),以作為證明文件來(lái)源的聲明,公文書(shū)加簽海牙認(rèn)證后即被國(guó)際認(rèn)證,可以在海牙公約簽署國(guó)(如中國(guó)、印度尼西亞)中使用。

6. 海牙認(rèn)證校驗(yàn)

可通過(guò)印度尼西亞法律與人權(quán)部等負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu)進(jìn)行校驗(yàn),具體步驟包括登錄網(wǎng)站、找到校驗(yàn)欄目、輸入認(rèn)證證書(shū)上的編號(hào)、日期等信息進(jìn)行核驗(yàn)。

第一步:登錄海牙公約官網(wǎng)上授權(quán)名單的印度尼西亞法律與人權(quán)部等負(fù)責(zé)機(jī)構(gòu)網(wǎng)站36;  

第二步:點(diǎn)擊“Apostille-Verifikasi”進(jìn)行核驗(yàn);

第三步:輸入認(rèn)證出證書(shū)上的文件編號(hào);

第四步:輸入認(rèn)證出證書(shū)上的日期;

第五步:核驗(yàn)。

三、文件樣式

附頁(yè)

意大利海牙認(rèn)證業(yè)務(wù)指南

一、業(yè)務(wù)概述

意大利于1977年12月13日批準(zhǔn)加入《海牙公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》),并依據(jù)《歐洲議會(huì)和理事會(huì)條例(EU)2016/1191 (意大利,2019年2月16日)》以及《意大利共和國(guó)總統(tǒng)令第445/2000號(hào)》第30-34條制定了相應(yīng)的簽發(fā)規(guī)定?!豆s》于1978年2月11日在意大利正式生效,于2023年11月7日在中國(guó)生效。自此,中意兩國(guó)互送的文書(shū)只需辦理《公約》規(guī)定的附加證明書(shū),無(wú)需再通過(guò)雙方使領(lǐng)館進(jìn)行領(lǐng)事認(rèn)證。

二、申請(qǐng)流程

1. 公文書(shū)類(lèi)型要求

常見(jiàn)的如出生、死亡和婚姻證明、公司登記、公民身份文件等民商事活動(dòng)中的公文書(shū)一般需要進(jìn)行海牙認(rèn)證,但并非全部公文書(shū)都適用海牙認(rèn)證。

如不明確公文書(shū)類(lèi)型是否屬于海牙認(rèn)證范圍,可咨詢(xún)意大利外交與國(guó)際合作部辦事機(jī)構(gòu)37

2. 公文書(shū)核實(shí)要求

在提交海牙認(rèn)證前,需確認(rèn)公文書(shū)在用文單位所需的格式、內(nèi)容、時(shí)限、翻譯等要求。附加證明書(shū)的獲取并不保證公文書(shū)一定被用文單位接受,因此需提前與用文單位溝通并確認(rèn)。

此外,經(jīng)海牙認(rèn)證的公文書(shū)被意大利視為具有真實(shí)效力。但因案件證據(jù)的不同,仍應(yīng)具體咨詢(xún)意大利律師事務(wù)所及意大利法院等相關(guān)機(jī)構(gòu)。意大利關(guān)于涉外證據(jù)的民事訴訟規(guī)定主要依據(jù)如下:

1)《意大利民法典》第2837條(在外國(guó)起草的文件),在外國(guó)起草并提交注冊(cè)的文件必須經(jīng)過(guò)認(rèn)證。

2)《意大利國(guó)際私法制度改革法》LEGGE 31 maggio 1995, n. 218第68條(實(shí)施和執(zhí)行在國(guó)外接收的公共文件) ,第67條所述規(guī)則也適用于在意大利實(shí)施和執(zhí)行在國(guó)外接收的公共文件。

3)《意大利共和國(guó)總統(tǒng)令第445/2000號(hào)》第 33 條(往返國(guó)外的文件簽名認(rèn)證)①在國(guó)內(nèi)起草的契約和文件上的簽名,在外國(guó)當(dāng)局之前在國(guó)外有效,應(yīng)根據(jù)其要求,由主管部門(mén)的中央或地方主管機(jī)構(gòu)或由其委托的其他機(jī)構(gòu)和當(dāng)局進(jìn)行認(rèn)證。②外國(guó)當(dāng)局起草的在該國(guó)有效的契約和文件上的簽名應(yīng)由意大利駐外外交或領(lǐng)事代表處進(jìn)行認(rèn)證。由意大利外交或領(lǐng)事代表處的主管機(jī)構(gòu)或其委托的官員在契約和文件上簽名,無(wú)需認(rèn)證。同時(shí)應(yīng)遵守第31條。③前款所指的以外文擬定的文件和文件,必須附有由主管外交或領(lǐng)事代表或官方翻譯證明與外文相符的意大利語(yǔ)譯本。④由駐該國(guó)的外國(guó)外交或領(lǐng)事代表簽發(fā)的在該國(guó)起草的并在該國(guó)有效的契約和文件上的簽名,應(yīng)由各省進(jìn)行認(rèn)證。

3. 辦理公文書(shū)公證

如果公文書(shū)應(yīng)使用機(jī)構(gòu)要求需要公證的,則需要在提交海牙認(rèn)證前由具有合法資質(zhì)的涉外公證機(jī)構(gòu)對(duì)公文書(shū)進(jìn)行公證,以委托書(shū)為例,公證員會(huì)在核實(shí)公文書(shū)簽署人、簽署內(nèi)容以及簽署意愿真實(shí)性后出具公證書(shū),證明該公文書(shū)已經(jīng)公證見(jiàn)證。

意大利公證機(jī)構(gòu)分為全國(guó)公證人委員會(huì)及地方公證人委員會(huì)。根據(jù)意大利法律,全國(guó)公證人委員會(huì)是公證類(lèi)別的政治代表機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)a)如有要求,應(yīng)司法部就公證制度的規(guī)定和職業(yè)相關(guān)事宜向司法部提供意見(jiàn);b)提交其認(rèn)為在公證領(lǐng)域適當(dāng)?shù)奶岚?;c)收集和協(xié)調(diào)公證委員會(huì)和公證人的建議;d)開(kāi)展該類(lèi)別感興趣的研究活動(dòng);e)負(fù)責(zé)保護(hù)該類(lèi)別的利益;f)制定職業(yè)道德原則。而地方公證人委員會(huì)負(fù)責(zé)具體案件的審查、解決以及紀(jì)律處分的適用。具有合法資質(zhì)的意大利公證人可通過(guò)意大利全國(guó)公證人委員會(huì)38公布的信息查詢(xún)。

申請(qǐng)海牙認(rèn)證

就司法文件和公證文書(shū)而言:簽發(fā)文件的司法管轄區(qū)法院的檢察官。

就《海牙公約》規(guī)定的所有其他行政文件而言:地方政府辦公室。

官方網(wǎng)址39見(jiàn)腳注。

辦理方式: 意大利海牙認(rèn)證僅通過(guò)預(yù)約進(jìn)行,必須通過(guò)電子郵件向以下地址提出申請(qǐng):segreteriacivil.procura.torino@giustizia.it。

辦理時(shí)效: 經(jīng)海牙認(rèn)證的文件將于所預(yù)約的當(dāng)天12:00至13:00領(lǐng)取。

辦件費(fèi)用: 以官方最新公布的資費(fèi)為準(zhǔn)。

5. 海牙認(rèn)證完成

如果公文書(shū)及申請(qǐng)資料符合要求,海牙認(rèn)證機(jī)構(gòu)將在公文書(shū)上添加包含獨(dú)特編號(hào)的海牙認(rèn)證證書(shū)(附加證明書(shū)),以作為證明文件來(lái)源的聲明,公文書(shū)加簽海牙認(rèn)證后即被國(guó)際認(rèn)證,可以在海牙公約簽署國(guó)(如中國(guó)、意大利)中使用。

三、文件樣式

附頁(yè)

策劃及業(yè)務(wù)指導(dǎo)

倪建林 北京大成(上海)律師事務(wù)所

余盛興 上海市海華永泰律師事務(wù)所

陳柚牧 上海功承瀛泰律師事務(wù)所

邱夢(mèng)赟 上海市錦天城律師事務(wù)所

撰稿人

汪雪 上海市聯(lián)合律師事務(wù)所

朱夏嬅 上海華尊律師事務(wù)所

陳說(shuō) 上海金茂凱德律師事務(wù)所

金昌華 上海君倫律師事務(wù)所

漆艷 泰和泰(上海)律師事務(wù)所

趙科家 上海段和段律師事務(wù)所

童友美 北京中凱(上海)律師事務(wù)所

張?jiān)伱?上海金茂凱德律師事務(wù)所

李佳 上海德禾翰通律師事務(wù)所

陸幸巍 北京觀韜中茂(上海)律師事務(wù)所

吳穎亮 上海市金茂律師事務(wù)所

吳燕 北京市隆安律師事務(wù)所上海分所

徐鷺 河南國(guó)基(上海)律師事務(wù)所

殷杰敏 上海市信義律師事務(wù)所

 

1     中國(guó)國(guó)家外交部官網(wǎng)相關(guān)公告(締約國(guó)名單截止2023年10月23日):https://www.mfa.gov.cn/web/wjbxw_673019/202310/t20231023_11165858.shtml  

2     例如上海市人民政府相關(guān)公告(締約國(guó)名單截止2023年10月23日):https://wsb.sh.gov.cn/ywdt/szyw/20231214/32032a3f719b4e85b40f7b2643315f0b.html  

3     海牙國(guó)際私法會(huì)議官網(wǎng)查詢(xún)頁(yè)面:https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/print1/?cid=41  

4     指引本條中的解讀內(nèi)容來(lái)源于海牙國(guó)際私法會(huì)議HCCH: Apostille Handbook Practical Handbook on the Operation of the Apostille Convention (以下簡(jiǎn)稱(chēng)“HCCH《公約》手冊(cè)”)可通過(guò)以下網(wǎng)址取得:https://assets.hcch.net/docs/a19ae90b-27bf-4596-b5ee-0140858abeaa.pdf。  

5     HCCH《公約》手冊(cè) 第 110節(jié)  

6     HCCH《公約》手冊(cè) 第 111節(jié)  

7     HCCH《公約》手冊(cè) 第 112節(jié)  

8     HCCH《公約》手冊(cè) 第 113節(jié)  

9     HCCH《公約》手冊(cè) 第 114節(jié)  

10     HCCH《公約》手冊(cè) 第 116節(jié)  

11     HCCH《公約》手冊(cè) 第 117節(jié)  

12     HCCH《公約》手冊(cè) 第 121節(jié)  

13     參考HCCH《公約》手冊(cè) 第123-138節(jié)的理解,《公約》不適用于該等文件的原因主要是“不必要”,而非“不可以”,故應(yīng)盡可能做狹義解釋。因而例如當(dāng)一國(guó)海關(guān)作為行政機(jī)關(guān)出具的證明文件類(lèi)行政文書(shū)需要在他國(guó)使用時(shí),由于證明文件并不直接處理海關(guān)運(yùn)作,應(yīng)也可作為公文書(shū)辦理附加證明書(shū)。  

14     詳情可見(jiàn)海牙國(guó)際私法會(huì)議官網(wǎng):https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/notifications/?csid=914&disp=resdn  

15     海牙國(guó)際私法會(huì)議官網(wǎng)查詢(xún)頁(yè)面:https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/print1/?cid=41  

16     http://cs.mfa.gov.cn/zggmcg/fjzms/bzxz/202409/t20240903_11483975.shtml    

17     中國(guó)駐法大使館-關(guān)于中國(guó)加入《取消外國(guó)公文書(shū)認(rèn)證要求的公約》后 我館停辦領(lǐng)事認(rèn)證業(yè)務(wù)的通知:http://fr.china-embassy.gov.cn/chn/zgzfg/zgsg/lsb/gzrz/202310/t20231025_11167448.htm    

18     《關(guān)于公文書(shū)的認(rèn)證及領(lǐng)事認(rèn)證書(shū)發(fā)放的規(guī)定》第2條第3款規(guī)定(???? ?? ????? ? ??????? ??? ?? ??):
“公文書(shū)”是指符合以下任何一項(xiàng)的文件。A.國(guó)家或地方自治團(tuán)體(包括受托執(zhí)行國(guó)家或地方自治團(tuán)體業(yè)務(wù)的機(jī)構(gòu))在公務(wù)上制作的文件B.“公證書(shū)”是指公證人或根據(jù)《公證人法》第8條能夠執(zhí)行公證人職務(wù)的人員,依據(jù)《公證人法》制作或認(rèn)證的文件。C.“判決書(shū)”是指記錄判決、決定、命令的審判文書(shū),由進(jìn)行審判的法官簽名認(rèn)證的原件(包括《刑事訴訟法》第46條但書(shū)所指的副本)D.考慮文件的目的、對(duì)象和性質(zhì)等因素,由在外同胞領(lǐng)事館長(zhǎng)官認(rèn)定其公共性并公布的文件。  

19     http://www.koreanotary.or.kr/?page_id=2802  

20     https://oka.go.kr/oka/services/info/apostille/  

21     注:官方資費(fèi)如有更新的,請(qǐng)屆時(shí)以官方最新公布的資費(fèi)為準(zhǔn)。  

22     https://www.apostille.go.kr/index.do  

23     美國(guó)國(guó)務(wù)院認(rèn)證辦公室 https://travel.state.gov/content/travel/en/legal/travel-legal-considerations/internl-judicial-asst/authentications-and-apostilles/requesting-authentication-services.html 電話(huà):(202) 485-8000;地址:518 23rd Street NW , WASHINGTON, DC 20520 , United States of America.加州州務(wù)卿辦公室  https://www.sos.ca.gov/notary/request-apostille/電話(huà):(916) 653-3595、(213) 897-5310;地址:1500 11th Street, 2nd Floor, Sacramento, CA 95814; 300 South Spring Street, Room 12513, Los Angeles, CA 90013  

24     官方資費(fèi)如有更新的,請(qǐng)屆時(shí)以官方最新公布的資費(fèi)為準(zhǔn)。  

25     https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000549.html  

26     以下情況委托書(shū)可以省略:1.當(dāng)事人為未成年人,監(jiān)護(hù)人代為申請(qǐng)的(但如果公文書(shū)中未記載與當(dāng)事人的監(jiān)護(hù)人相關(guān)內(nèi)容,那么需要提交可確認(rèn)親子關(guān)系的公文書(shū),如戶(hù)籍謄本等);2.通過(guò)旅行社、律師、行政書(shū)士、司法書(shū)士等代為申請(qǐng)的(但通過(guò)窗口提交申請(qǐng)的,需要攜帶可證明其為旅行社員工、律師等的附有照片的身份證明文件。通過(guò)郵寄申請(qǐng)的,應(yīng)在申請(qǐng)書(shū)中記載旅行社、律師事務(wù)所等的名稱(chēng)及姓名,回郵信封上的收件地址應(yīng)為工作單位,同時(shí)提交可證明其為旅行社員工、律師等的附有照片的身份證明文件的復(fù)印件(業(yè)務(wù)員證、律師證、行政書(shū)士證、專(zhuān)利代理人證等)。);3.公文書(shū)(注冊(cè)證謄本等)中記載的公司、協(xié)會(huì)等的員工為公司、協(xié)會(huì)等申請(qǐng)的(但通過(guò)窗口提交申請(qǐng)的,需要攜帶附有員工照片的身份證明文件及名片、員工證等可證明其為員工的資料。通過(guò)郵寄申請(qǐng)的,應(yīng)在申請(qǐng)書(shū)中記載公司、協(xié)會(huì)等的名稱(chēng)及員工的姓名,回郵信封上的收件地址應(yīng)為工作單位,同時(shí)提交附有員工照片的身份證明文件及名片、員工證等可證明其為員工的資料的復(fù)印件。)。  

27     www.lansstyrelsen.se  

28     新加坡法律學(xué)會(huì) https://legalisation.sal.sg/ 電話(huà):0065 6332 4388;地址:Singapore Academy of Law, 1 Coleman Street #08-06, The Adelphi, Singapore 179803  

29     https://legalisation.sal.sg/LegalisationInfo  

30     官方資費(fèi)如有更新的,請(qǐng)屆時(shí)以官方最新公布的資費(fèi)為準(zhǔn)。  

31     https://legalisation.sal.sg  

32     www.verifyapostille.service.gov.uk    

33     官方資費(fèi)如有更新的,請(qǐng)屆時(shí)以官方最新公布的資費(fèi)為準(zhǔn)。  

34     印度尼西亞法律與人權(quán)部網(wǎng)址:https://apostille.ahu.go.id/;電話(huà): (+62) 1500105;地址:Directorate General of Legal Administrative Affairs,Direktorat Jenderal Administrasi Hukum Umum,Jalan HR. Rasuna Said Kav. 6-7,Kuningan, Jakarta Selatan, DKI Jakarta 12940,Indonesia。  

35     https://apostille.ahu.go.id/    

36     https://apostille.ahu.go.id/    

37     意大利外交與國(guó)際合作部辦事機(jī)構(gòu)網(wǎng)址:https://www.esteri.it/en/ 電話(huà):+39 - 06.36911 / (+39) 06.3691.8899;地址:Piazzale della Farnesina, 1 00135 Rome。  

38     意大利全國(guó)公證人委員會(huì):https://www.notariato.it/it/ 電話(huà):(+ 39) 06.362091;地址:Via Flaminia, 160 – 00196 – ROMA。  

39     https://procura-torino.giustizia.it/it/esempio_servizio.page  

 



[版權(quán)聲明] 滬ICP備17030485號(hào)-1 

滬公網(wǎng)安備 31010402007129號(hào)

技術(shù)服務(wù):上海同道信息技術(shù)有限公司   

     技術(shù)電話(huà):400-052-9602(9:00-11:30,13:30-17:30)

 技術(shù)支持郵箱 :12345@homolo.com

上海市律師協(xié)會(huì)版權(quán)所有 ?2017-2024